English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Paddy

Paddy Çeviri Portekizce

600 parallel translation
- Haydi, Paddy'yi görmemiz lazım.
- Temos de ir falar com o Paddy.
Paddy Ryan'a masal anlatmana gerek yok Tom.
Não tens de inventar com o Paddy Ryan, Tom.
Paddy, mesele şu.
Sabes, Paddy, é assim.
- Teşekkürler Paddy.
- Obrigado, Paddy.
Paddy Ryan'ın dost olduğunu göreceksiniz.
Saberão que o Paddy Ryan é vosso amigo.
Teşekkürler Paddy.
Obrigado, Paddy.
Paddy'yle çalışmaktan memnun musun?
Gostas de trabalhar com o Paddy?
- Dediğin her şey bana uyar Paddy.
- Por mim, tudo bem, Paddy.
- Paddy, Pençe bizimle çalışıyor mu?
- Paddy, o Nails vai trabalhar connosco?
Paddy anlatmıştı.
O Paddy contou-me.
Paddy, işe başladığınız anda çete hazır olur.
Paddy, a malta está pronta assim que puderes começar.
Paddy Ryan'ın çetesine katıldı.
Faz parte do bando do Paddy Ryan.
"Pençe" Nathan'ın Ölümü Paddy Ryan'ın Çetesini Zayıflatıyor
Morte de "Nails" Nathan Enfraquece o Grupo do Paddy Ryan
- Ne yapmaya çalışıyorsun Paddy?
- Que estás a tentar fazer, Paddy?
- Merak etme Paddy.
- Deixa isso comigo, Paddy.
Sen Paddy Ryan'ın kızısın.
És a namorada do Paddy Ryan.
- Paddy'nin lafı umurumda değil!
- Não importa o que disse!
Paddy, içeri gelsene.
Paddy, entra.
- Paddy'nin adamı.
- Um dos rapazes do Paddy.
- Sende ne haberler var Paddy?
Não dá linha.
- Teşekkürler, efendim. - Paddy. Esirleri tekrardan göreceğim.
Petty, vou receber os prisioneiros de novo.
Paddy. - İkinci Süvari Alayı.
- Segundo dos Ulanos...
Paddy, banka soygunu istatistiklerine hiç baktın mı?
Já alguma vez leste as estatísticas sobre assaltos a bancos, Paddy?
Gözlerini Paddy'nin üzerinden ayırma.
Fica atento ao Paddy.
Aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralsa iyi olmaz mı?
Um de nós não devia ir substituir o Paddy?
Düşündümki aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralmalı. Evet, evet, tamam ben yaparım.
- Um de nós deve substituir o Paddy.
Tamam, Paddy, valizi kapat.
Pronto, Paddy, fecha a pasta.
Bana yardım et, Paddy.
Dá-me uma ajuda, Paddy.
Kızın peşindeyken parke halindeki bizim devriye aracını fark ettim. Paddy o araçta yoktu.
Quando a segui, passei pelo carro de vigia e o Paddy não estava lá.
Bak, Paddy, Eckstrom birşey ispat edemeyebilir.
O Eckstrom não pode provar nada.
Bildiğin gibi Wheeler zaten ortaya çıkacaktı.
- Sabias que o Wheeler ia aparecer. - Espera lá, Paddy.
Şimdi bir dakika bekle, Paddy. Hayır. İkimiz burdan birlikte çıkıp ve herşeyi olduğu gibi anlatacağız.
Não, vamos subir os dois e contar exactamente...
Paddy mi?
Paddy?
Ne demek istiyorsun? Paddy Dolan.
O Paddy Dolan.
Paddy ve... Ve şu aşağıdaki kız, beni senin evde gördü.
O Paddy e aquela rapariga viu-me no teu apartamento.
Nasıl? Paddy arabayı kaçırmış olmalı.
- O Paddy deve tê-Io mudado.
Paddy'nin karısına haberi kim verecek?
- Quem vai dizer à mulher do Paddy?
Sen Paddy'yi aramak için dışardayken.
- Quando foste à procura do Paddy.
Ya Paddy'ye ne oldu, bu son ona da uymazdı.
E o que aconteceu ao Paddy também não encaixa.
Paddy'yi kendimi tanıdığım kadar tanıyorum.
Eu conheço o Paddy como me conheço a mim.
Bence Paddy'yi öldüren her kim ise onunla arabada birlikteydi.
Acho que quem matou o Paddy estava com ele no carro.
Bu anlaşma benimle yapılmadı, Paddy.
Eu não combinei isso, Paddy.
Yukarı çocuklar.
Subam, rapazes. - Paddy. - Paddy.
Paddy, Sean, Joseph.
Sean. Joseph, Peter...
Paddy, Tom...
Paddy, Tom.
Bir dahaki sefer deli numarası yap Paddy, çavuş olursun.
Usa uma cabra na próxima vez, Paddy, e serás sargento.
Paddy Button.
Paddy Button.
- Paddy...
- Mas o Paddy...
Tamam, Paddy.
Está bem, Paddy.
Paddy'yle konuştun mu?
- Falou com o Paddy?
Paddy'nin kendini öldürmüş olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?
- Achas mesmo que o Paddy se matou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]