Page Çeviri Portekizce
526 parallel translation
- Ama şundan eminim adım Claire Page
Embora eu esteja segura que me chamo Claire Page. O resto dos detalhes emergirá, tenho a certeza.
- Şu Page diyor ki hep kontrol odasmdaymış
E talvez alguém não queira que nós regressemos a casa. Miss Page afirma que esteve sempre na sala de controle.
- Az önce neye vurduk
... Miss Page, uma vez mais, tenho que lhe dizar para não sair da sua cabine. Em que é que acabámos de bater?
- Sizin fikrinizi istemiyorum Bayan Page, o zamana kadar..
Quando eu quizer a sua opinião, Senhora Page, eu peço-lha.
- Ne yapayım Bayan Page?
Pode-me dar a lanterna para que possa pedir ajuda.
Fran Page.
A Fran Page.
Fran Page.
Fran Page.
Bayan Page bana şantaj yapacak biri gibi gelmedi.
A Sra. Page não me parecia do tipo de fazer chantagem.
- Evet, Bayan Page buraya birkaç kez uğradı.
- Sim, a Sra. Page esteve aqui várias vezes.
Giriş çıkışları onları ilgilendirir... ve bu Bayan Page için de geçerli.
As suas idas e vindas são com eles... e isso aplica-se à Sra. Page.
Bayan Page ile aynı zamanda giderlerdi.
Saíram com a Sra. Page.
Sizi Bayan Page'e benzetmiş olmalı.
Provavelmente, identificou-a com uma Sra. Page.
İçimden bir his diyor ki, Fran Page onu kimin oyuna getirdiğini biliyordu.
Aposto que a Fran Page sabia exactamente quem era o assassino.
Bu Fran Page'in cesedinin yanında duran mendilin aynısı.
Este lenço é exactamente igual ao que estava ao lado do corpo da Fran Page.
Ve Fran Page.
E a Fran Page.
Fran Page konuşacaktı.
A Fran Page ia falar.
Onlara Fran Page'in niçin öldürüldüğünü anlat. Valley kliniğinde seni ziyaret edip olayı çözdüğünü... ve katili, konuşmakla tehdit ettiğini anlat.
Conta porque a Fran Page foi morta, como te foi visitar várias vezes à Casa de Repouso Valley... e foi juntando as peças gradualmente e ameaçou contar tudo.
Bayan Page, bir parti davetini kabul ettiğimde kendimi bir sınavda bulmayı beklemem.
Cara Miss Page... quando aceito o convite para uma festa... não espero ter que fazer uma audição.
- Victoria Page.
Victoria Page.
- Boris, sanırım arkadaşım Vicky Page ile tanışmamıştın.
Boris, penso que não conhece uma amiga minha. Vicky Page.
- İzninizle Bayan Page.
Com licença, Miss Page.
Sevgili Bayan Page, umarım bu akşam müsaitsinizdir.
" Cara Miss Page... espero que não tenha compromissos hoje.
Bay Lermontov'un size tahsis ettiği araç kapıda.
O carro do Sr. Lermontov está à espera, miss Page.
İşte buradasınız Bayan Page.
Ora aí está, Miss Page.
Bayan Page?
E, Miss Page...
Bayan Page, burada güzel bir şeyler yaratmaya çalışıyoruz.
Miss Page, estamos a tentar criar algo belo.
Hayır Bayan Page, hiç etmem.
Não, Miss Page. Claro que não.
Bayan Page, ben bir sirk şefi değilim, siz de bir at değilsiniz.
Miss Page, não dirijo um circo... e a menina não é um cavalo.
- İyi şanslar Bayan Page.
Boa sorte, Miss Page.
Bayan Page.
Mademoiselle Page.
Girin Bayan Page, girin.
Entre Miss Page, entre.
Aslında daha fazlasını istiyorum, çok daha fazlasını!
Na verdade, Miss Page, quero mais, muito mais.
Victoria Page.
Ah, Victoria Page.
Hayır, Bayan Page daha gelmedi.
Não, a Miss Page ainda não chegou.
Ama görünüşe göre harika Bayan Page bu gece aramızda değil.
Mas parece que a grande Miss Page não está connosco, esta noite.
- Romeo Craster. - Ve Juliet Page.
Romeu Craster... e Julieta Page.
"Tatlım, doğru yeri asla bilemedim. Akdeniz'de bir yerlerdeydi. Victoria Page ile beraberdim." diye cevaplayacağım.
Bem, minha querida, nunca soube o lugar exacto... mas foi algures no Mediterrâneo... eu estava com Victoria Page.
Sen ve Bayan Page hakkında duyduklarım ne demek oluyor?
O que há entre você e a Miss Page?
Bayan Page'in Kuğu Gölü'ndeki performansını gördün mü?
Viu o desempenho de Miss Page em "O Lago dos Cisnes"?
Bayan Page harika bir dansçı olmak istiyor.
Miss Page quer ser uma grande bailarina.
- Bayan Page size tekrar hatırtatıyım, yerinizi terketmeyin
... O que foi aquilo?
- Lütfen Yardım!
Aqui em cima não é seguro, Miss Page.
- Şimdi...
O que devo eu fazer, Miss Page?
- Ama bana orda yaptığın iyi birşeydi
Bem feito, Miss Page.
- iyi iş bayan Page
Bem feito, Sr. Stumbo.
Victoria Page.
Victoria Page.
- Günaydın, Bayan Page.
Bom dia, Miss Page.
Victoria Page mi?
Victoria Page?
Beyefendi, size Bayan Victoria Page'i tanıştırayım.
Senhores, apresento-vos a Miss Victoria Page, que acaba de se juntar a nós.
Bayan Page...
Miss Page.
Bayan Page... Hepsi bu.
Bem, Miss Page, é tudo.