Pamela Çeviri Portekizce
563 parallel translation
Pamela sizinle buluşmak için istasyona gitti.
A Panela foi buscá-lo à estação! à estação!
Kız kardeşim Pamela ile bu konularda hiçbir şey bilmiyorduk yani, o zaman bilmiyorduk.
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
- Ağır ol Pamela.
- Agora acalma-te, Pamela.
Kız kardeşim, Pamela Fitzgerald ben de Roderick Fitzgerald. - Nasılsınız?
A minha irmã Pamela Fitzgerald e eu, Broderick Fitzgerald.
Bu hayalet olayı yüzünden korkmayacaksın, değil mi, Pamela?
Pamela, não te irás assustar com essas histórias de fantasmas, não é?
Ben yokken Pamela ile bol-bol görüşün, olur mu?
Visite a Pamela enquanto eu estiver fora, está bem?
Ayakta rüya görüyorum sanki.
Ah, menina Pamela, estou a sonhar acordada.
Bayan Pamela'nın yatma zamanı geldi.
São horas de a menina Pamela ir para a cama.
Şu, Pamela'yı görmeme meselesi nedir?
Agora, que é isso de não ir ver Pamela?
Pamela!
Pamela!
- Bakın! Pamela varlığına inanıyor.
- Pamela julga isso.
Onu buraya getirerek iyilik mi ettim, kötülük mü bilmiyorum.
Imagino o que lhe fiz, Pamela, trazendo-a aqui.
Dur, Pamela!
Pára, Pamela!
Pamela, içeride misin?
Pamela, Estás aí?
- Şimdi ne oldu, Pamela?
- O que é agora, Pamela?
Kötü şans, Pamela.
Azar, Pamela.
- Pamela Dare.
- Pamela Dare.
Pamela senden hoşlanıyor.
A Pamela tem um fraco por ti.
Yanlış anlama ; Pamela kelimenin her anlamıyla bir kadın.
Não te iludas com a Pamela. Ela é uma mulher em todos os sentidos.
Pamela, yetişkin bir kadın olduğunu keşfediyor.
A Pamela está só a descobrir que é uma mulher.
Bana Pamela deyemez misiniz?
Não pode tratar-me por Pamela?
Bu gece, bana Pamela der misiniz?
Trata-me por Pamela logo à noite?
Pamela.
Pamela.
Pamela, konuşuyorsun.
- Pamela : Sem conversa.
Yarışmacılarımız bu akşam yine harika görünüyorlar
Membros do júri, estão com um ar esplêndido. A Pamela e a Toni, tão bonitas.
Pamela ve Toni her zamanki gibi göz alıcı Robert Q da her zamanki gibi şık.
E o Regis e o Robert Q, tão elegantes.
Ve sözü Pamela Mason'a veriyoruz.
E o interrogatório passa agora para a Pamela Mason. Pamela?
25 $ ve Pamela.
E... Pamela Mason.
Pamela, rahibi bağlar mısın?
Pamela, - importa-se de amarrá-lo?
Pamela şimdi rahibi mektubunda... tarif ettiği şekilde bağlayacak.
Neste momento, a Pamela vai atar o Rabi Baumel de acordo com os desejos expressos na sua carta.
Beyler, bayanlar, merhabalar. İşte Nice'te, Victorine stüdyolarındayız.
Senhoras e senhores, bem vindos a Nice aos estúdios Victorine onde vamos assistir ao início da filmagem de Apresento-vos Pamela.
Ne yazık ki, size Pamela'yı takdim edemeyeceğim. Çünkü Pamela'yı oynayan genç aktrist Julie Baker, halen Hollywood'da, fakat geldi gelecek.
Infelizmente, não lhes posso apresentá-la pessoalmente pois a jovem Julie Baker que desempenha o papel de Pamela, encontra-se em Hollywood.
Haydi!
Pamela 1. Vá, vamos lá! Cena 4.
Pamela 1 / 2'nci.
Pamela 1, Cena 2.
- Çünkü bu sahnede Pamela peruklu.
- Precisa da peruca para o papel.
Pamela'nın kazasıyla mı ilgili?
É por causa dos carros para o desastre da Pamela.
Pamela'nın ekibi projeksiyonda bekleniyor.
A equipa é chamada à projecção.
Pamela 1 / 4.
Pamela, 1 / 4.
Julie dedim. Pamela demedim.
Disse Julie em vez de Pamela!
Pamela 36 / 1.
Pamela, 36 / 1.
Dün akşam yemekten kabaca ayrılman, çok saygısızcaydı. Özellikle Pamela için.
Ontem, quando te levantaste a meio do jantar foste muito grosseiro para com a Pamela.
Akşam yemekten kabaca kalktın. Pamela'ya karşı çok saygısızdın.
Foi grosseiro para com a Pamela, teres-te levantado a meio do jantar.
Pamela 36 / 3
Pamela, 36 / 3.
Akşam kaba şekilde masadan kalktın Pamela'ya büyük saygısızlık.
Foi grosseiro para com a Pamela, teres-te levantado a meio do jantar.
Pamela 36 / 4.
Pamela, 36 / 4.
Dün akşam, yemeğin ortasında kalkman çok kaba.
Ontem à noite, foste muito grosseiro com a Pamela. Levantares-te assim, a meio do jantar!
Pamela 14 / 15'inci.
Pamela, 14.1 / 5.
Size Pamela'yı tanıştırayım.
Apresento-vos a Pamela.
Benimle küçük bir bahse ne dersin Pamela?
Quer fazer uma aposta comigo Pamela
- Rick.
- Pamela! Não queremos despertar a Lizzie.
Pamela?
Pamela!