English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Paradise

Paradise Çeviri Portekizce

690 parallel translation
Paradise Flat'e gittim oradan geliyorum.
Fui até Paradise Flats.
Herşeyden önce demiryolu yeni insanların ve okulun gelmesini sağlayacak. Paradise Flat gerçek bir şehir olacak, küçük bir...
Para começar... o caminho-de-ferro trará mais gente para a escola... e Paradise Flats será uma verdadeira cidade, em vez de...
Dinle, birkaç gün iş nedeniyle burada Paradise Flats'de olacağım.
Escuta. Tenho de ir a Paradise Flats... por uns dias em negócios.
Paradise River devriyesinden bir kurye geldi.
Chegou um correio de Paradise River.
Bunlar Tyree ve Paradise River devriyesi.
É o Tyree e a patrulha de Paradise River.
Çavuş, gidip Paradise River'daki devriyeyi alın.
Sargento, a sua montada é boa. Vá buscar a patrulha a Paradise River.
Onbaşı Quayne.... Paradis River devriyesi...
Cabo Quayne, meu Capitão, apresenta-se com a Patrulha de Paradise River.
Cohill'i Paradise River'da iki mangayla bıraktım!
Deixei o Flint Cohill com dois pelotões em Paradise.
Loew's Paradise'da iyi bir film var.
Acho que há um bom no Loews Paradise.
Loew's Paradise! Sefil ve yalnız.
O teatro burlesco, o Loews Paradise...
Bu sefer Anna'nın Pizza Cenneti'ndeki çocuklardan.
-... esta manhã. Desta vez, para os rapazes da Anna's Pizza Paradise.
Paradise Caddesi.
Ave. Paraíso.
Bu Paradise Caddesi nerde?
Onde fica a Ave. Paraíso?
Paradise Caddesine mi gidiyorsun?
Vai para a Ave. Paraíso?
Paradise Caddesi mi?
Ave. Paraíso?
Kardeşimizin Paradise Alley şampiyonunu devirdiğine inanabiliyor musun? - Bu bir başlangıç, Lenny.
Acreditas que o nosso irmão ganhou o combate e ganhou 100 dólares?
- Paradise Alley.
- Ao Beco do Paraíso.
Cennet Kulübü gururla Maui ve Wowie'yi sunar. Güneş Kralları!
O Clube Paradise apresenta Maui e Wowie, os reis dos Sol!
CENNET KULÜBÜ
CLUBE PARADISE
# She took the seat beside me and we rode to paradise
# She took the seat beside me and we rode to paradise
PARADISE SOKAK
RUA PARAÍSO
Cennet Oteli, 4. cadde.
- Hotel Paradise, esquina das ruas 4 e Main.
CENNETTEKİ GÖLGELER
SHADOWS IN PARADISE
You'd be paradise
" o paraíso...
You'd be paradise
" Seria o paraíso
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nde, 27 Ekim 1948'de, öğleden sonra ikide bu adamla birlikte.
... do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, às duas da tarde de 27 de Outubro de 1948, com este homem.
Güzellik salonuna gideceğini söylemiştin, oysa şimdi seni, seni bulacağımı söyledikleri yerde buluyorum, Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında, öğleden sonra ikide bu adamla birlikte.
Disseste que ias ao salão de beleza, e agora encontro-te onde me disseram que estavas, no quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, às duas da tarde, com este homem.
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında, onunla!
... quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, com ele!
Cennet Kuşu Moteli, 27 Ekim, 1948, saat 13 : 00.
Motel Bird of Paradise, 27 de Outubro de 1948, 13 : 00 horas.
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında!
... no quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach!
Sandalye Cennet Kuşu Moteli'nde senin odana teslim edildi, sen Bay City Çamaşırcılık'la gelmeden 40 dakika önce, Mickey'in kamyonetlerinden birinin arkasında.
A cadeira foi entregue no seu quarto no Motel Bird of Paradise, 40 minutos antes de lá chegar, pela Lavandaria Bay City, tirada duma das carrinhas do Mickey.
Lawrence Walsh Cennet Kuşu Moteli'ndeyim, 27 Ekim, 1948, saat 13 : 00.
Lawrence Walsh no Motel Bird of Paradise, 27 de Outubro de 1948, 13 : 00 horas.
Redondo Plajı'ndaki... Cennet Kuşu Moteli'nin... 19-H odasında...
Quarto 19-H... o Bird of Paradise Motel...
Paradise Falls'dan.
Paradise Falls.
Ohio'da Paradise Falls diye bir yer yok.
Não existe nenhuma Paradise Falls em Ohio.
Adı Charles Brady, Paradise Falls'dan gelmiş. Şimdi Wicker Caddesi 66 numarada oturuyor.
O nome dele é Charles Brady, veio de Paradise Falls... agora vive em Wicker Street, no 66.
"Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... ya da Herman Melville'in ikili klasiği, Omoo ve Typee."
"Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... ou os clássicos gémeos Omoo e o Typee".
Yedi yıl önce David, Cennet Koyu'nda bana evlenme teklif etmişti.
Há sete anos, o David declarou-se-me em Paradise Cove.
Bugünün final programı Dans Cenneti.
O último programa de hoje é o "Dance Paradise".
Paradise Twin'deydim.
- Na esquina do Paradise.
- Hayır, Paradise dedin.
Disseste "Paradise".
- Paradise demiş olmamın imkânı yok.
- Não. Nunca podia ter dito Paradise.
Paradise'ta 10.45'te oynatılıyor.
A sessão do Paradise começa às 22 : 45h. Não.
Rochelle Rochelle. Şu anda Paradise II'de.
Rochelle Rochelle em exibição no Paradise, sala 2.
Çok şey istediğimi biliyorum fakat sizden onu, Pennsylvania'ya gidip ziyaret etmenizi ve beni görmesi için yalvarmanızı istiyorum.
Eu sei que estou a pedir muito... mas gostaria que a procurassem naquela cidade que vos falei... Paradise, Pensilvânia... e pedir-lhe para vir visitar-me.
- Paradise mıydı?
Acabou de ser roubado.
Paradise'a hoşgeldiniz, baylar.
Bem vindos a Paradise, meus senhores.
Şanslısınız ki Paradise'dasınız.
Tem sorte de estar em Paradise.
Paradise Alley harika.
Ouve, temos de ir lá.
Cennet Kuşu Moteli'nin... 19-H odasında.
Motel Bird of Paradise.
Neden?
- Paradise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]