Party Çeviri Portekizce
316 parallel translation
Sadece bir iki arkadaş çağırsak... Öyle abartılı bir şey değil de basit bir bahçe partisi.
Nada oficial, muito simples, tipo garden party.
Kendi aramızda. Dostlarımız, çocuklarımız... - Siz de bize katılır mısınız?
Vamos organizar uma pequena party com os amigos íntimos e as crianças.
Küçük bir partiye gidelim.
Vamos fazer um pequeno party.
Benim işim, gidip dans ettiğim "partilerle".
Por mim ía a um party, se houvesse algum.
Et maintenant, güzelim, les femmes pour mon party.
Et maintenant, beleza, les femmes pour mon festa.
"We'll be back with more" Dans Partisi, reklamlardan hemen sonra.
"We'll be back with more" Dance Party Logo depois destas mensagens.
Derinlerde, evde değilim, bahçede ya da çayırda balarıları arasında, party konferansındayım.
Interiormente, eu me sinto mais em casa entre as abelhas no jardim ou em um prado, que uma conferência do partido.
Ben, Parti Zamanı Eğlenceleri'nden geliyorum.
Sou da "Party Time" Entretenimentos.
Party Katili için brifing verilecek. Hadi gidelim.
Reunião sobre o Penetra na sala do esquadrão.
Sonra Liberal Parti merkezi olacak.
Depois tornar-se-á a sede dos Libertarian Party.
I remember your bachelor party.
Lembro-me da sua despedida de solteiro.
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Örneğin bir kez babamın doğumgününde bahçe partisi vermiştim, tamam mı?
Mas é como na garden party dos anos do meu pai.
Dance Party, U.S.A. ergenler için yapılmış bir pislik.
Dance Party, U.S.A. Uma merda do tipo Teenybopper.
Binbaşı, adamın soyadı neydi?
O major, qual era o nome? Garden party...
Bunu size kim söyledi efendim?
Tea Party? O llario?
İki bin, sıfır, sıfır, party- -
Dois mil, zero, zero, festeja...
Parti Boys Striptiz Kulübü'nde çalışıyor.
Ele trabalha no Party Boys Strip Club? Fixe.
Parti Boys'a çok gelirdi. Mutrix tanıştırdı.
Ele costumava ir ao Party Boys, o Mutrix apresentou-mo.
Evet, doğru. Evet.
No Party Boys.
Batıya gittim diyelim. Horatio Alger, Davy Crockett, Donner Party'nin yolundan.
Fui para o Oeste como Horatio Alger, Davy Crockett e o Grupo do Donner.
Bu benim partim Ve eğer istersem ağlarım
It's my party and I'll cry if I want to
Merhaba. Aşağıda bir parti var.
The party's happening.
Party Town depozitimi verir mi dersin?
Achas que a "Party Town" me devolve o depósito?
Kıyafetini Party Town'dan aldığını söyledi.
Ela disse que tinha arranjado a roupa na Party Town.
Culver Parti Malzemeleri mi?
É da firma Culver Party?
Hayır. Parça değil. Her gün parti yapmak istiyorum. *
Não, é "party every day".
Bayan Macintosh'a kız arkadaşlarıyla vereceği sıcak su partisine katılacağıma söz verdim.
Eu prometi a senhora Macintosh estar as 5 horas numa "água-party". ela quer apresentar-me às amigas.
Antigua... oradaki bütün iyi insanlar bu party için para ödüyor.
Pois, Antígua... Todas as pessoas de lá estão a pagar por esta festa.
Orjinal party solucanı!
Ele é o original animal de festas.
Orjinal party solucanı!
O original animal de festas!
Yani annesi gitti, herhangi bir yardımda istemiyor... ama bağış partisininde bir yardımı olmadı ve zaten kendimiz yiyip bitirdik
Então a mãe dele foi embora e eu sei que ele não quer nenhuma ajuda... mas o Donner Party não deu nenhuma ajuda, e depois... eles comeram-se um ao outro.
Hırçın bir kişi.
# Vicious, party of one.
Üzgünüm.5.Parti'yi kaçırdığımdan beri iyi değilim.
Desculpe. Eu ainda não recuperei da perda do Party of Five.
Bu 5.Parti için miydi?
- Isso foi para o Party of Five também?
5.Parti de ne ki?
O que raio é o Party of Five?
Dostum bu film "Ev Partisi" olacak. "Ev Partisi 2" olacakmış gibi görünüyor.
Ao pé deste filme, o "House Party" parece o "House Party 2".
Ya da "Ev Partisi 3" gibi.
- Ou "House Party 3".
P, parti yap.
P de "party".
Parti santralidir!
É Party Central!
Season 8 - Episode 6 The One With the Halloween Party
The One With the Halloween Party
Party alanı olduğunu sanmıyorum.
Adivinho que isto não é uma casa de festas.
Bu yüzden yeni grubum Party Posse'de ona ihtiyacım var.
E disso que preciso para a minha nova banda, os Party Posse.
Party Posse'nin diğer üyeleriyle tanışmanı istiyorum, Bart.
DISCOS SECRETOS Bart, apresento-te os outros membros do Party Posse.
Party Posse, biz dünyayı yerinden sarsıyoruz. Müziğin varoluşundan beri gelen en iyi grup mu?
"Party Posse, somos os maiores do mundo, a maior banda desde que a música nasceu."
- Ne daveti?
What super party?
LARA'NIN PARTY MİKSİ
MISTURA PARA A FESTA DA LARA
Party Town.
Party Town.
- Bu nasil, Steve?
Make a lot of promises they never keep party with the lights on - How's that, Steve?
Hırçın bir kişi.
Vicious, party of one.
Sadece çay partisi.
É só um tea-party.