English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Payne

Payne Çeviri Portekizce

375 parallel translation
- Sen söyle Payne.
- É melhor dizer-lhe, Payne.
Kira ne kadar olur Payne?
Quanto é que seria a renda, Payne?
Bay Payne gelmiş.
É o Mr. Payne.
Nasılsınız Bay Payne?
Como é que está, Mr. Payne?
Nasılsınız Bay Payne?
Como está, Mr. Payne?
Ada, Ada, Bay Payne'e bir bardak su ver.
Ada, traz um copo de água ao Mr. Payne.
Her nedense yüce Tanrı toprakta artık bir şey yetiştirmemizi istemiyor.
Sabe, Mr. Payne, parece que o Nosso Senhor näo quer que plantemos mais coisas na terra.
Düşündüklerin Bay Payne'in umurunda değil.
O Mr. Payne näo se preocupa com o que pensas sobre isso.
Programımız John Payne ile sürüyor.
O nosso programa continua com John Payne.
Bu akşam Carter ailesinin çok yakın arkadaşları olan Gregory ve Caroline Payne Whitney Smith ile birlikteyiz.
Esta noite vamos falar com o Gregory e a Caroline Payne Whitney Smith, que são amigos íntimos da família Carter.
Bayan Payne Whitney Smith'in katatonik olması dışında, değil mi?
Excepto pelo facto de que a Sra. Payne Whitney Smith é catatónica, não é assim?
Amerikalı biyolog Roger Payne dünyanın herhangi bir yerindeki iki balinanın anlaşabileceği derin ses kanalları olduğunu keşfetti.
O biólogo americano Roger Payne calculou, que utilizando as profundidades oceânicas como canal de transmissão do som, duas baleias pudessem comunicar uma com a outra, a 20 Hz em qualquer parte do mundo.
Payne Whitney'de onunla ve...
Disse que trabalhava com ele...
- Alan Hobart ile çalışıyormuşsun.
- e o Alan Hobart na Payne Whitney.
Evet, bu Elly Payne.
Sim, é a Elly Payne.
Bana hemen Elly Payne'i gönderin ve biri Bay Martell'i bulsun.
Chame-me a Elly Payne agora. E encontrem o Sr. Martell.
Çok teşekkür ederim, Wendell Payne. "
Wendell Payne.
Şahit olmadan davaya girmeyecek. O da Capone'nun muhasebecisi, Walter Payne.
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne.
Ona Payne'in yerini bildiğimi ve benimle evimde buluşmasını söyle.
O que há? Diga que sei onde Payne está. Encontrem-me na minha casa.
Üzgünüm, Bay Payne. Sizi duyamıyorum.
Desculpe, sr. Payne, não ouvi.
Howard Payne, Atlanta Polis Bomba ekibi.
Howard Payne, Pelotão de Bombas da Polícia de Atlanta.
Değerli emeklilik hediyemden bomba yapmak belki aşırı dramatikti ama biliyorsun, "Howard Payne" diye bir tabela da koyamazdım ki.
Pareceu-me um pouco forçado fazer a bomba com o meu precioso presente da reforma, mas achei que uma tabuleta a dizer "Howard Payne", seria um pouco ridículo.
- Payne nerede?
- Onde está o Payne?
Rahat, Payne.
À vontade, Payne.
Savaşlar artık savaş alanında kazanılmıyor, Payne.
O combate já não se faz no campo de batalha, Payne.
Bay Payne?
Payne?
Payne, neler oldu?
O que aconteceu, Payne?
Siz Binbaşı Payne olmalısınız.
Deve ser o major Payne.
Binbaşı Payne göreve hazırdır, efendim!
Major Payne apresenta-se ao serviço!
Binbaşı Payne.
Sou o major Payne, o novo comandante.
Benim adım Binbaşı Benson Winifred Payne!
Sou o major Benson Winifred Payne!
- Binbaşı Payne!
- Major Payne!
Binbaşı Payne, bir şeyi anlamam da yardımcı olursanız sevinirim neden çocukları dazlak yaptınız?
Major Payne, pode explicar-me porque é que os rapazes estão carecas?
Lanet olası Binbaşı Payne!
Maldito major Payne!
Şu lanet Payne çoktan sinirlerimi bozmaya başladı, bile.
Aquele Payne já começa a irritar-me.
Payne bizi öldürecek.
O Payne vai matar-nos.
Payne'in evine hoş geldiniz.
Sejam bem-vindos à casa do Payne.
Binbaşı Payne, efendim.
- Major Payne?
Payne asla klozetten kalkamayacak.
O Payne vai passar a vida na retrete.
- Payne asla buna neyin sebep olduğunu bilemeyecek.
- Boa. - O Payne não sabe o que lhe espera.
Binbaşı Payne, efendim?
Major Payne?
Siz aptallar bir boğayı bile kıçından vuramazsınız! Yapmamız gereken tek şey Payne'nin kötü sapıkça, iğrenç bir şey yaptığını kanıtlamak.
Vamos ter de provar que o Payne fez algo tão vil, tão perverso
Binbaşı Payne çok disiplinlidir.
O major Payne sabe mandar O major Payne sabe mandar
Belki de adımı baş pezevenk Payne olarak değiştirmeliyim!
Eu devia mudar o nome para "Chulo Payne"!
- Evet! Pekala o zaman, yarın Payne'nin işini bitiriyoruz!
Amanhã, acabamos com o Payne.
Binbaşı Payne kötü adamı son derece etkileyici bir şekilde yok etti.
O major Payne liquidou o homem mau de forma irreparável.
Payne burada değil, kıçımızda.
O Payne não está aqui Esta bem tramado O Payne não está aqui Está bem tramado
İste Payne'ni postalamak için beklediğimiz büyük şans.
É a nossa grande oportunidade de nos livrarmos do Payne.
Bay Payne, efendim.
Sr. Payne senhor, sabe...
Böylece Phillips'in Payne'ni kovmaktan başka çaresi kalmayacak.
e tão nojento que o Philips não terá alternativa a não ser despedi-lo.
Sen Payne misin?
És o Payne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]