Peach Çeviri Portekizce
134 parallel translation
Parayı toplamaya çalışmışlar ama başaramamışlar.
Jimmie e a Srta. Peach tentaram arranjar o dinheiro, mas não conseguiram.
# # Scrumptious as a cherry peach parfait
# # Deliciosa como um pastel de pêssego e cereja
Peach Tree yolunun kenarındaki ahır. Evet.
Num celeiro em Peach Tree Road.
Peach yolundaki ahırda.
No celeiro de Peach Road.
Cheech şeftali gibi.
Cheech como peach.
- Keşke Peach Pit'te kahvaltı yapabilseydik.
Quem me dera termos tomado o pequeno-almoço no Peach Pit.
- Bütün öğlen kardeşimle beraber olacam, Peach Pit'te buluşalım mı saat 6 gibi?
Vou estar com o meu irmão a tarde toda, apareces no Peach Pit por volta das 18h?
- Evet, Peach Pit'te çalışmaya başladım.
Pois, é que arranjei trabalho no Peach Pit.
Ben bir Şeftali'yim!
Sou uma Peach!
Rockford Şeftalileri!
Uma Peach de Rockford!
Rockford Şeftalileri'nde.
És uma Peach de Rockford.
Lanet olası bir Şeftali'yim!
Sou um maldito Peach!
- Şeftalilerdenim.
- Sou uma Peach.
Şehrin en iyi restoranı olan Flowering Peach'ın mönüsü.
É do Flowering Peach, o melhor restaurante da cidade.
- Öyleyse Peach'e gidip, dolanırız.
- Varia. Vamos só pela rua Peach, viramos...
Dikkat et de.. Peach'de sana aşık olmasın.
Toma cuidado se a Peaches ficar apaixonada por ti.
- Seni duyamıyorum Peach.
- Não te ouvimos, Pêssego.
Peach? Hareket var mı?
- Pêssego, há novidades?
Haydi, Peach!
Anda lá, Pêssego!
- Evet, Şeftali ve Armut Orwood. - Lord Orwood'un kızları. - Avizeyi fark etmediniz mi?
Sim, aquelas são a Peach e a Pear Orwood as filhas preciosas de Lord Orwood.
Şeftali ve Armut, değil mi?
Vocês são a Peach e a Pear, não?
- Şeftali?
- Peach?
Peach on erp and murky milld eh, gode and singers rek and sill ed.
Gló-ria p... a rai-nha nua... Pêssego na te-ra e escuro, eh bão e cantores parecem amasso-ados
- Peach Caddesi'ndekine mi?
- A loja de fios em Peach?
Ben Peach Caddesi'nden yürüyerek Al'ın dükkânının arkasındaki sokağa giderim.
Os rapazes vão pelo caminho normal. Eu vou a pé por Peach, pelo beco atrás do Al's, podem apanhar-me...
- Şeftalili.
- Peach Fizzle.
Takma adın Georgia Peach.
O teu nome na rede é... Georgia Peach.
Dizinin çekildiği yeri değiştirdiklerinde dizinin öldüğünü biliyordum ben.
Eu soube que a série morrera quando o tipo da Peach Pit passou a ter uma história.
- Peach Cobbler.
- É uma tarte de pêssego.
Peach Pit After Dark gibi. Kesinlikle.
- Como no "Peach Pit After Dark"?
Orada süt kalmayınca, Peach Caddesine gitmek zorunda kaldım.
Estava completamente sem leite. Eu tive que descer toda a rua Peach.
Anlıyorum tüysüz şeftalim.
Já percebi, peach fuzz.
Senin bile var Mario, Prenses Peach'in peşinden gidiyorsun.
Até tu, Mário, indo atrás da Princesa Peach.
Öylesine pislik bir yere günlük 50bin $ vereceklerine inanamıyorum.
Não acredito que iam pagar $ 50.000 por dia por aquele Peach Pit de meia-tigela.
Nasıldım hoca?
- Eu fiz "peach"
Debbie ve ben Peach Pit'e bakalım.
Nós vamos procurar no Peach Pit.
Yani, gelip benimle Peach Pit'te takılamayacaksın artık.
Quero dizer, tu nunca mais irás comigo ao Peach Pit.
Ben de Peach Pit'te işe girmeyi düşünyordum.
Ah, e eu estava a pensar em arranjar um emprego no Peach Pit.
Piedmont'da bir otelde kalıyor. Neler döndüğünü biliyordur.
Vamos ver o meu amigo que está no Peach Plaza Motel.
Peach Pit gibi oldu.
O que é isto? O Ponto de Encontro?
Bak, Peach'in burada olduğunu bilmesini istemiyorum. Bu bir iş.
Não quero que a Peach saiba que estiveste cá.
Selam, Peach. Saç ve makyaj demek.
Peach, cabelo e maquilhagem.
Peach, hadi ama, bunlar bebeklik yağları.
Peach, é gordurinha de bebé!
Beş dakikalık bir duş ve sonra çık git dedim. Peach'in evinde mi kestirdin?
Disse, "Um duche de 5 minutos e sais." Dormiste a sesta na Peach?
Peach yatağında sarı saç buldu, ve kocasının onu aldattığını sandı.
A Peach encontrou cabelos loiros na cama e achou que o marido a traía.
Peach, ikizlerin doğum gününde bir şeyleri aşağı yukarı çekmek için yardım etmemi istedi.
A Peach faz-me andar numa roda-viva a preparar o 1.º aniversário dos bebés.
Peach doğum günü partisi mi veriyor?
A Peach vai dar uma festa de aniversário?
- Dean, Peach'te oturuyor.
O Dean mora na rua Peach.
- Şeftali Sokağı'nda çok güzel yerler var.
Há sítios bem giros em Peach.
Peach Plaza Moteli.
Peach Plaza Motel.
İyi akşamlar, Peach Plaza Motel.
Boas noites, Peach Plaza Motel.