English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Peek

Peek Çeviri Portekizce

70 parallel translation
Peek Freans Bisküvilerine ne dersin?
E a "Peek Freans"?
- Peek Freans mı?
"Peek Freans"?
- Peek-a-boo.
Mas não te demore.
Cee-eee.
Peek-a-boo!
- Bu Peek.
- Este é Peek.
- Peek mi?
- Peek?
Peek, kendini göster.
Peek, mostre-se.
Peek'in erken uyarı sistemi.
Peek detecta o perigo.
- Peek aşağı in.
- Peek, pode voltar.
Peek, Eski Mısır'la başla.
Peek, comece com o Egito antigo.
Lou, ben Peek.
Lou, é o Peek.
Ben Peek.
É o Peek.
Peek?
Peek?
Sam, Peek, şu bacayı kapatın.
Sam, Peek, vigie a chaminé.
Sam, Peek, temizlik ekibini arayın.
Sam, Peek, chamada do grupo.
Ivy git Peek ve Sam'i bul.
Ivy, encontre Peek e Sam.
Sadece bir bakalım Hugh.
- Just a quick peek, Hugh.
- Peki Top Kimde? Top Kimde Miranda?
- E um "Peek A Ball"?
Bu "Bacak arası bakış". Hâlâ kullanılan bir Tayland geleneği!
É "Peek-a-stoop", um ritual Thai praticado ainda hoje em dia!
"Bacak arası bakış"
Peek-a-stoop
Bacaklarımın arasından baktım ve "o" nu gördüm!
Eu fiz "Peek-a-stoop" e eu "vi-o"!
Peek, peekaboo...
- Espie, peekaboo...
Peek-a-boo.
Peek-a-boo!
Peek-a-boo, peek-a-boo.
Onde é que está!
Hey, Peek-a-boo!
Ei, Peek-a-boo!
Peek-a-boo.
Peek-a-boo.
Sobee, sizi görüyorum.
Peek-a-boo! Consigo ver-te.
Ben Cher Nung, Pha Peek Krut korsanlarının lideriyim.
Eu sou Cher Nung, o lider dos piratas Pha Peek Krut.
Artık sen de bir Pha Peek Krut korsanısın.
De hoje em diante, irás sempre lembrar-te...
Ve bunu asla aklından çıkarma.
Que és um pirata Pha Peek Krut!
Ben ve Pha Peek Krut korsanları döneceğin günü bekleyeceğiz.
The Pha Peek Krut pirates and I... will wait for the day that you return.
Çaktırmadan bak.
Peek-a-Boo.
Bu Peek, teknoloji uzmanı ve gizli operasyon lideri.
Esta é a tecnologia, especialista Peek e chefe da Covert Ops.
Eee Peek, gerçekten çalışan bir şeyin var mı?
Assim, Peek, tem algo que realmente funciona?
- Richard. - Ce-ee, ve kaliteli şarap.
"Peek-a-boo", e bom vinho.
Ebe sobe, seni gördüm.
"Peek-a-boo", eu vejo-te.
Peek-a-boo!
Cucu.
Peek-a-boo!
Cucu!
O zaman peek-a-boo gibi kavramsal öğeleri diğer günlük şeylerden daha önce anlamalı.
Portanto, devia entender... os elementos conceptuais do cucu antes dos outros miúdos da creche.
- Peek-a-boo!
Cucu!
Christine peek-a-boo'yu anlamıyor.
- A Christine não entende o cucu.
Peek-a-boo.
- Estás a assustá-la. - Cucu.
Peek-a-boo!
- Cucu.
Peek-a-boo! Bones, bu gerçekten saçma bir oyun.
- Bones, que jogo ridículo.
Kazurinsky'nin çocuğu peek-a-boo'yu seviyor ve o Christine'den bir ay küçük.
A filha dos Kazurinsky adora brincar ao cucu... e é um mês mais nova que a Christine.
- Peek-a-boo!
Está bem. Certo.
Peek-a-boo.
Cucu.
Peek-a-boo!
- Não sei, eu... sei lá. Peek-a-boo!
Peek-a-boo, Beni özledin mi?
Peek-a-boo, sentiste a minha falta?
Peek-a-boo.
- Cucu.
Peek-a-boo!
- Cucu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]