English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Petunia

Petunia Çeviri Portekizce

65 parallel translation
"Petunia" için sahneye.
O número da Petúnia ao palco.
# Bahçıvanın kızı Petunia'yı seviyorum
"Amo a Petunia" "A filha do jardineiro"
# Ve Petunia'nın dudakları benim olacak
"E farei meus os lábios de Petunia"
# Ve Petunia'nın dudakları
"E farei meus os lábios de Petunia"
# Petunia'nın dudakları benim olacak
"Farei meus os lábios de Petunia"
Petunia, sana ne oldu böyle?
Pétonia, o que é que tu inventaste agora?
Ah, Petunya
Petunia
Ve bebek Petunia'ya da öyle
E também para a bebé Petunia
Petunya, hey, yapma.
Petunia, vá lá.
Ama hayvanat bahçesi çalışanları hemen harekete geçti ve Petunia olarak bilinen gergedan tekrar kafesine kapatıldı.
Mas os responsáveis reagiram e a Petunia, como é conhecida, voltou à segurança do cativeiro.
Aferin sana, Petunya.
Bom trabalho, Petunia.
Karşında Petunia, rüyalarının kızı!
A Petunia, a tua mulher de sonho.
- Peki Petunia Teyze.
- Sim, tia Petúnia.
Petunia, Masonlar geldiğinde nerede olacaksın?
Petúnia, quando os Mason chegarem, tu estarás...?
Petunia, Harry kaçıyor.
Petúnia, ele vai fugir!
Gerçekten üzgünüm Petunia, fakat 3 dakika sonra buradan gitmiş olacağım.
Sinto muito, Petunia, mas daqui a 3 minutos estou fora daqui.
Harika olmuş Petunia.
Excelente petisco, Petunia.
Çocuğun babası ne yapmıştı, Petunia?
O que fazia o pai do rapaz, Petunia?
Büyütme Petunia.
Calma, Petunia.
Petunia, sana bu konuda ne demiştim?
Petunia, que te disse eu sobre isto?
Acaba benim için Petunia'yı sağabilir misin?
Poderia "ordenhar" a Petunia por mim?
Petunia.
A Petunia...?
Ah Petunia, seni özleyeceğim.
Petunia, vou ter saudades tuas.
Sen olaganüstü bir seysin. Iste bu! - Sen benimsin.
Há pequena bonita Petunia tu vou morrer....
Benim küçük petunyam.
Minha pequena petunia.
Baksana, Petunia.
Olha para ele, Petunia!
Fritz, Petunia ile evli.
O Fritz é casado com a Petúnia. E ela é...
Petunia, bu civarın en salak fahişesi sensin.
Petunia, és a puta mais burra desta rua.
Şuradaki Petunia ile niçin konuşmuyorsun?
Portanto por que não vais falar ali com a Petunia?
Porky, Petunia, Miss Piggy...
Porky, Petunia, Miss Piggy...
Bambulotu, ortanca, petunya!
Heliotrópio, hortênsia, petúnia!
Eğer bileşenlerin nasıl bir araya geldiklerini bilseydik o sıvının bir göz damlası tüpü dolusu, bir tırtıl veya bir petunya yapmak için kullanılabilirdi.
Uma gota cheia desse líquido, podia ser usada para fazer uma lagarta ou uma petúnia, se nós soubessemos como combinar os componentes.
Petunya kokusuyla fırçalamıştım da.
Eu tinha de as esfregar com fragrância de petúnia.
- Petunya suratlım. - Ne?
Minha face de petúnia.
"Sevgili Papatyam" daki gibi.
Como em "Desculpa ( Sorry ), Petúnia."
Ben soğanların arasında Yapayalnız bir petunyayım. Soğanların arasındayım.
Sou uma pequena petúnia num campo de cebolas, num campo de cebolas, num campo de cebolas.
Ben soğanların arasında Yapayalnız bir petunyayım. Tek yaptığım, bütün gün ağlamak.
Sou uma pequena petúnia num campo de cebolas e passo o dia a chorar.
Biliyor musun aslında... belki biraz petunya tohumu alabilirim.
Ouça talvez eu pudesse comprar umas sementes de petúnia.
O... O da Petunya Domuzu gibi giyinmişti.
Ela vestida de Porca Petúnia.
Dolly Hala, petunya gibi kokuyorum.
Tia Dolly, cheiro a petúnia.
Çalıştır bacaklarını, Petunya.
Ande, Petúnia!
Her şeyi ezip geçiyorlar, insanın petunyasına çarpıyorlar.
Sempre batendo contra as coisas e atazanando todos na petúnia.
İyi şanslar, Petunya.
Boa sorte, Petúnia.
Christopher, Petunya ile tanış.
Christopher, apresento-te o Petúnia.
- Petunya'yı öldürdün!
- Tu destruíste o Petúnia!
Petunya'yla batmayı tercih ederdim.
Eu preferia afundar-me com o Petúnia.
Petunyalara iyi bak!
Acariciando a petúnia.
- Pétunia!
- Pétunia!
Pétunia, beni bekle!
Pétunia, espero por mim!
Daha hassas bir alet almalıyız, Pétunia.
Pétunia, iremos precisar de umas quantas plantas.
Hayır, Pétunia!
Não, Pétunia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]