English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pg

Pg Çeviri Portekizce

94 parallel translation
Bölge savcısı ile görüştüm, ve o da aynı fikirde.
Falei com o PG, e ele está disposto a alinhar.
sayfa 245.
Mas tal não se comparava ao meu coração a sangrar ", pg. 245.
Bak, onunla konuşmak için oraya gittiğinde, dostum, - Şu PG - 13 filminde ki gibi herkesin onu yapacağını ummasını istedikleri adam olmanı istemiyorum.
Quando falares com ela, meu, não sejas o tipo dos filmes para maiores de 13 por quem todos torcem!
Peki şu PG nedir?
E o que é PU?
Fıstığın birinin soyunduğu s.ktiğimin WeirdScience filmi... Ama, oh, hayır, o yapmaz. Çünkü bu bir PG filmi...
"Weird Science", onde uma doida que quer uma queca... mas não o faz porque é proibido a menores de 13 anos.
Üç haydut stüdyodan çıkıp gerçek hayatın içine doğru yürüdüler. Minnie ise Phony Film'in Başkanı PG Büyükçekim'in ofisine.
Os três bandidos saíram do estúdio para o mundo real e Minnie seguiu para o gabinete do manda-chuva da Phony Pictures.
Bir PG-13 ilişkisine hazır mısın?
Aceita ter uma relação bem ingênua?
Bütün PG komşularım delirmek üzere.
Todos os meus vizinhos estão doidos.
PG-13. ( 13 yaş üstü filmler )
Pag-13.
Bu film neden PG-13 olarak sınıflandırılmış?
Porque é que o filme é para Maiores de 13 anos?
- Kız kardeşin ne kadar zamandır PD ofisinde çalışıyor?
Há quanto tempo a tua irmã está no gabinete da PG?
Ama film 13 yaş sınırlı olacak. Vay be!
Tinha-te dito que o filme seria PG-13?
Dün laboratuara gönderdiğin örneklerde ACTH oranı milimetrede 64 gramdı.
O laboratório, para onde mandou as análises ontem, disse que a ACTH estava a 64 pg / ml.
Filmi izleyemezsin hayırı değil, zıpkınla oynayamazsın hayırı bu. Bak baba.
Este não é nenhum "PG-filme" não, este é "speargun" não.
Hepsi PG-1 kalitesinde.
Está tudo classificado PG-1.
Ki bunlar : G, PG-13, R ve NC-17 ya da eski ismiyle X.
G, PG, PG-13, R e NC-17, os antigos X.
Bana fiziksel bir tablo ver, tam olarak neresi PG iken neresi R oluyor?
Dêem-me a estrutura legal : como passamos exactamente de PG para R?
"PG", "Ebeveyn rehberliğinde" anlamına gelir.
PG significa Supervisão dos Pais.
"PG-13". "Ebeveynler şiddetle uyarılır"
PG-13 ( não aconselhável a menores de 13 ) : os pais são extremamente cuidadosos como " Olha, mãe!
İnsan cinselliğini herhangi bir biçimde göstermek sanat bölümüne girerken ; kan olmadığı müddetçe istediğin kadar insan vurursan bu PG-13 alıyor.
Parece retrógrado que mostrar a sexualidade humana em quase todas as formas seja estar a entrar no território dos independentes. Enquanto podemos matar quantos quisermos, desde que não haja sangue.
Ama eğer kanlı şiddet gösterirsen, bu PG-13 almalı ki böylece insanlar, gerçekten ne olduğunun farkına varabilsinler.
( "O Resgate do Soldado Ryan" ) Mas se mostrarmos violência com sangue isso seria PG-13 para que as pessoas possam de facto tomar consciência do que na verdade acontece.
Burada yazdığına göre PG-13 alıyor.
Aqui tem PG-13.
- Ve bu PG mi almış?
- E isso tem PG?
- PG-13 almış!
- Tem PG-13.
"PG-13 almanızın imkanı yok."
"De modo algum pode ser PG-13."
Ayrıca belirtti ki eğer bizimki gibi bir filme PG-13 verirlerse lobilerden baskı görürlermiş.
Ela também salientou que se classificarem um filme como o nosso com PG-13 que iriam ouvir de grupos de pressão.
Ama Amerikalılar Buchenwald Toplama Kampındakileri kurtardığında ve o resimleri gördüklerinde, o insan yığınlarını onlar PG miydi, PG-13, yoksa R miydi?
Mas quando os Americanos libertaram Buchenwald ( campo de concentração ) e viram estas imagens destes amontoados de pessoas. É PG, é PG-13, é R?
PG mi almalı, PG-13 mi almalı?
É PG, é PG-13?
P.G. County'de teyzem var.
Tenho uma tia no condado de PG.
- PG'den Neil'in söyledigine göre, Kennedy, secimi satin alacak biriyse, bizimle oyun oynamis olurmus.
O Neil da PNG disse que, se Kennedy está disposto a comprar as eleições, deve estar disposto a jogar connosco.
Ayrıca PG-13 filmine gittim.
Também fui ver um filme para maiores de 13.
Süet mini düşünüyorum, barney's katalogu, sayfa 23.
Eu estava a pensar numa mini saia de camurça da pg 23 do catálogo do barney
Bu biraz ebeveyn baskısı gibi gözüküyor.
Parece muito PG.
- Tamam, PG de tutun.
Está bem, mas mantenham-se para todos os públicos.
PG-13
Para maiores de 13 anos.
Oradaki muhabir PG'den Dobey hakkında yazacağı haber için yorumunuzu istiyor. Seçimde karşına çıkmaya hazırlanıyormuş.
Um jornalista quer a tua opinião numa uma história do Dobey, em Washington, querer derrotar-te nas primárias do Partido Democrata.
Yakında PG isyanı bile patlak verebilir.
Podemos ficar com uma insurreição em Washington nas mãos.
Geçen ay PG'ye çağrıldığında kimleri görmüştün?
Quando foste a Washington no mês passado, estiveste com quem?
Bu akşam PG County çocuklarının ne düşündüğünü öğrenirim.
Vou ver o que pensam os rapazes do partido aqui da região esta noite.
Savcı daha fazla kanıt olmadan anlaşma önermeyecektir.
O PG não vai oferecer um acordo até ter mais provas que liguem o Rollins ao Kyle.
Doğruyu söylersen savcıya işbirliği yaptığını söylerim.
Desde que me diga a verdade, eu digo ao PG que você cooperou.
Bana acilen içine biraz süt katılmış ve fokur fokur kaynayan bir PG getirene kadar oraya çıkmam.
Não vou entrar até que me tragas uma chávena de PG Tips com um pingo de leite, e bem quentinho.
PG de ne be?
PG o quê?
Çünkü yargıç silahı kanıt olarak kabul etmedi ve bölge savcılığı soruşturmayı reddetti. - Peter böyle mi anlatıyor?
Porque o juiz a descartou como prova e a PG não processou o caso.
Size ve Eyalet Savcısına benden bir tavsiye :
Um aviso para si e o PG.
Savcının elinde kardeşimin aleyhinde kanıt yok.
A PG diz que não têm provas suficientes contra o meu irmão.
Yirmi dakika flört ettiğim savcılıktan bir arkadaşım tutuklandığın yerde çalışan garsonu arayı bulmuş.
Um amigo meu no escritório da PG, um gajo com quem namorei durante 20 minutos, procurou a empregada onde foste preso.
01 : 37, Bobby Mann K.K, biraz önce Broadway 57.
1h37, Bobby Mann'PG!
- K.K?
- PG?
P.G., sana bir dövme resmi yolluyorum.
Olá, PG, vou enviar-te uma fotografia de uma tatuagem.
Helene, onun için ağlayıpğ sızladığını görmemeli.
A Helene não merecia ver como choravas pelo cadáver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]