English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Philo

Philo Çeviri Portekizce

112 parallel translation
PHILO, JOSEPHUS, EUSEBIUS, MIDRASH VE -
DE ACORDO COM OS antigos TEXTOS DE :
Onların yaşayan en büyük alimi Philo Mesih'in Kral Davud'un soyundan gelmesi gerektiğini ve adı şey olan bir köyde doğacağını açıklamış...
Philo, o maior pensador deles que ainda vive, declarou que ele deve descender do rei David e nascer numa aldeia chamada o quê?
- Philo'ya tam 200 koyuyorum.
- $ 200 no Philo!
Philo'ya 50 daha.
$ 50 no Philo.
- Philo'ya 1,200 dolar daha.
- Mais $ 1.200 no Philo! - Tens a aposta coberta!
Batı Sahili'nde Philo Beddoe adında bir adam var.
Há um tipo na Costa Oeste, chamado Philo Beddoe.
Philo Beddoe.
Philo Beddoe.
Philo ile buraya sık sık geldiğinizi biliyorum.
Sei que tu e o Philo vêm cá muitas vezes.
- Philo'yu rahat bıraksan iyi edersin, tatlım.
- Devias deixar o Philo sozinho, querida.
Philo Beddoe!
O Philo Beddoe!
Philo Beddoe'nun!
O do Philo Beddoe!
- Philo Beddoe'yu arıyordum.
- Procuro o Sr. Philo Beddoe.
- Evet. Tam arkanda, Philo.
Está mesmo atrás de ti, Philo.
Teşekkür ederim, Philo.
Obrigada, Philo.
Hey bu Philo Beddoe!
É o Philo Beddoe!
- Philo.
- O Philo.
Philo?
Philo?
Bunu yapma, Philo.
Não faças isso, Philo.
- Biz Philo Beddoe'yu arıyoruz.
- Procuramos o Philo Beddoe.
Philo nerede?
Onde está ele?
Philo!
Philo!
O ne için, Philo?
Para que é isso?
Philo.
Philo.
- Philo?
- Philo?
Philo, beni dinle...
Philo, escuta...
Karanlık ve korkutucu Ölüm Vadisi'nden geçmek zorunda kalsam bile son yemeğimde çiğneyeceğim şey Philo Beddoe'nun k.çı olacak.
"Mesmo que atravesse os vales sombrios" vou roer o rabo do Philo Beddoe na minha última ceia.
Çıngarı çıkaracak kişinin adı Philo Beddoe.
Um arruaceiro chamado Philo Beddoe.
Philo Beddoe mu?
Philo Beddoe?
California'lı Philo Beddoe isimli bir çocuk doğu kıyısından bir azmanla dövüşecek.
Um tal Philo Beddoe da Califórnia... vai desafiar um monstro da Costa Este.
Vay canına, sen Philo Beddoe'sun.
Você é o Philo Beddoe.
Sen iyi bir arkadaşsın, Philo Beddoe.
És um homem bom, Philo Beddoe.
- Philo'nun kolu kırıldı.
- O Philo partiu o braço.
Sanırım ödeştik, Philo.
Acho que agora estamos quites.
Sırf senin yüzünden 3 yıl boyunca bu çölde kızaracağım, Philo Beddoe.
Vou ficar a assar neste deserto durante três anos por sua causa.
Seni yakaladım ve bundan faydalanmak istiyorum.
Agora está nas minhas mãos. Também quero pegar Eustis e Philo.
Philo! - Bir tane daha vurayım, Eustis.
- Deixe-me matar mais um.
Bu meşhur haydudun tetik çeken parmağını keseceğim.
Vou cortar o dedo do famoso Horace Philo.
S * ktir et! Bence Graff'i öldürelim. 2000 dolarımız oldu bile.
Matamos Graff e também ganhamos a recompensa que oferecem por ele e por Philo.
- Bu arada, yirmi bir 52'lik...
Philo tinha 21 balas calibre 52.
Arkadaşlara selam söyle.
Diga olá ao Philo.
Kes şunu, Philo.
Pára com isso, Philo.
Onu rahat bırak Philo, tamam mı?
- Deixa-o em paz, Philo.
Biliyor musun Philo, lanet olası bir paranoyaksın.
Estás a ficar paranóico, sabias?
Philo seni görürse, canını yakabilir.
Se o Philo te apanha, magoa-te.
Lanet olsun. Bak, Lenny. Sadece Philo'dan... ve benden uzak dur.
Ouve, Lenny, afasta-te do Philo e afasta-te de mim.
Iris'i bu durumdan kurtaracağını söylemiştin.
Disseste que safavas a Iris, Philo.
Philo, şu klipleri takıntı haline getirdi. Tam anlamıyla bir klip bağımlısı oldu.
O Philo está obcecado com a LULA, está viciado nas viagens da LULA.
Ama bunu yapamazsın, Philo.
Mas, Philo, não podes lutar!
Philo, yeter artık.
Pára.
- Gidelim buradan!
- Vamos. Philo!
- Philo!
- Philo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]