Piero Çeviri Portekizce
94 parallel translation
Yazar, bu alegoriler topluluğunu, anlaşılamayan ressamlar Pisanello, Paolo Uccello, Piero della Francesca ve Andrea del Castagno'nın anısına ithaf etmektedir.
O autor dedica este grupo de alegorias à memória de Pisanello, Paolo Uccello, Piero della Francesca, Andrea del Castagno, todos eles pintores de insígnias e enigmas.
Piero, annemi gördün mü?
Piero, viu minha mãe?
İnsan kendini bir kaptırdı mı tutku halini alır. Nasıl bir tutku, Piero?
se um se envolver, converte-se em uma paixão que tipo de paixão, Piero?
Bilmiyorum, Piero.
Não sei, Piero.
Piero Papalık elçisi olarak İspanya'ya gitti.
Piero está em Espanha, numa embaixada para o Papa.
Michael Delaney'in kullandığı 64 numaralı Porsche ve Fioro Belgetti'nin kullandığı 18 numaralı Ferrari kazaya karıştı.
Envolve o número 64 da Porsche, pilotado por Michael Delaney e o número 18 da Ferrari, pilotado por Piero Belgetti.
Neyse ben, Piero della Francesca'yı tercih ederim.
Em todo o caso, prefiro Piero della Francesca!
Raphael veya Piero della Francesca.
Rafael ou Piero della Francesca.
Arezzo'daki bir kilisede Piero della Francesca vardı.
Há um Piero della Francesca numa igreja de Arezzo.
Bay Piero, bunların hepsi gerçekten şart mı? Evet bayan.
- Sr. Piero, isso é mesmo necessário?
Kont Piero Bernardini.
Conde Piero Bernardini.
Piero, on altılık.
Aqui o Piero é a "semicolcheia".
Piero's'ta yedik.
Comemos no Piero's.
Hon Sam, Cheng-Ving Yan, Del Piero.
Hon Sam, Chen Wing-yan, Del Piero
Piero.
Piero.
Piero. İzleniyor muyuz?
Piero, estás a ser seguido?
Del Piero. Benim gerçek adım.
Não sabias que Del Piero é o meu nome verdadeiro?
Piero... Sivil polisleri nasıl tanıyacağımızı biliyorum.
Del Piero, eu sei como distinguir um polícia.
Piero ve ben bekleriz.
Piero e eu... esperaremos.
Piero, benim.
Olá Piero, sou eu.
Diğer oğlunuz Piero mesela.
Como o seu filho Piero, por exemplo...
Piero severim, aynı Dino'yu sevdiğim gibi.
Amo o Piero... tal como amei o Dino.
Şuraya bak Piero.
Olha para ali, Piero.
Herşey burada başlamıştı. Oturduğun bankın üstünde Piero.
Tudo começou aqui, neste mesmo banco, Piero.
Tam da çıkmak üzereydim, Piero.
Já estava de saída. Piero.
"Biricik babam Enzo ve kardeşim Dino'ya" Piero Ferrari
À amada memória do meu Pai e do meu irmão Dino. Piero Ferrari
Kim? Massimo ve Gian Piero mu? Evet.
- O Massimo e o Gian Piero?
Çocuklar, bunlar Gian Piero ve Massimo.
O Gian Piero e o Massimo.
Gian Piero!
Gian Piero!
Gian Piero ve Massimo da öyle. Onlar buraya gelemedi, çünkü...
Como o Gian Piero e o Massimo que não puderam estar aqui, porque :
Gian Piero ve Massimo nerede?
O Gian Piero e o Massimo?
İşte böyle Gian Piero.
Vamos, Gian Piero.
Gian Piero, Massimo, bize biraz taze güç lazım. Siz biraz dinlenseniz?
Gian Piero, Massimo, vamos ter pernas novas.
Gian Piero ve Massimo, oyuna dönün.
Gian Piero e Massimo. Entrem de novo.
Tamam, ikiniz akşam yemeği için Pieros'a gittiniz.
Vocês foram jantar ao "Piero" e chegaram a casa às 22 : 00.
Affedersin, Piero unutmuşum.
Mh, sim, desculpe, Pedro, Esqueci-me.
Rönesans ressamı Piero della Francesca'nın izindeyim. Bu yüzden Piero'nun benimsediği kuzey İtalya'daki şehre geldim.
Estou no rasto do artista renascentista, Piero della Francesca, e vim até à sua cidade, no Norte de Itália, que Piero escolheu como sua.
Piero'nun en iyi parçalarından bazılarını görmeye geldim. Sanat şaheserleri ama aynı zamanda matematik şaheserleri de...
Vim aqui para ver alguns dos melhores trabalhos de Piero, obras-primas de Arte, mas também obras-primas de Matemática.
Piero perspektifi tamamıyla anlayan ilk büyük ressamdı. Bunun sebebi ; ressam olmasının yanı sıra matematikçi de olmasıydı.
Piero foi o primeiro grande pintor a entender totalmente a perspectiva, isto porque ele era um matemático assim como um artista.
Piero, derinlik hissini, üçüncü boyut hissini verebilmek için... matematiği kullandı.
Para lhe dar um sentido de profundidade, um sentido de terceira dimensão, Piero usou a matemática.
Piero'nun çalışmaları, geometri yorumunda yeni bir tarzın başlangıcıydı. fakat diğer matematikçilerin bayrağı onun bıraktığı yerden devralmaları için... 200 yıl geçmesi gerekecekti.
O trabalho de Piero foi o princípio de uma nova forma de entender a geometria, mas seriam precisos mais 200 anos para que outros matemáticos continuassem o seu trabalho.
Rönesans ressamı Piero iki boyutlu tuvalde... bir küp resmedecek olsaydı kare içine kare çizerdi. Tıpkı onun gibi... La Defense'deki mimar da dört boyutlu bir hiperküpün... gölgesini canlandırabilmek için küp içine küp inşa etmiş.
Assim como o artista renascentista, Piero, desenhava um quadrado dentro de um quadrado, para representar um cubo numa tela bidimensional, o arquiteto do Arco de la Défense construiu um cubo dentro doutro cubo para representar uma sombra do hipercubo quadridimensional.
- Bu resim gerçekten Della Francesca'dan mı?
Este quadro é mesmo de Piero della Francesca?
Efendim Piero de Medici'yle tanışmak isteyebilir...?
Ele reunir-se-ia com o meu Senhor, Piero de Medici?
Sizin mütevazı kulunuz Piero de Medici, sizleri beklerler.
E o assunto humilde, Piero de Médici espera.
Papa Cenapları. Piero di Medici.
Vossa Santidade, Pedro de Médicis.
Resmi olarak, efendim Piero de Medici için Medici Villası'nın kapılarını açmak için buradayım.
Oficialmente, vim abrir as janelas da vila do meu senhor, Pedro de Médicis.
- Piero! - Ne?
- Piero!
Piero della Francesca tarafından yapılan.
- Piero della Francesca.
Adam tam bir rekortmen. - Biliyorum Piero.
Eu sei, Piero.
Yoksa Piero'yu mu kastediyorsun?
Culpas-me a mim e ao Piero?