Pierrot Çeviri Portekizce
103 parallel translation
Ev sahibinin koşulları gayet uygun Hemen taşınabiliriz.
... já falei ao gerente que nos fará uma caução muito favorável. Se quiseres vamos ter com ele directamente de modo que possas deixar o Pierrot e a Ninette com o motorista.
- Doğru mu, Pierrot?
- Certo, Pierrot?
- Sen gitme, Pierrot.
- Não você, Pierrot!
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, tüm grubu.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos.
Pierrot.
Pierrot!
Pepe, Pierrot'u kardeşi gibi sever... Tıpkı oğlu gibidir.
Pépé ama Pierrot como um irmão,... um irmão que poderia ser o seu filho.
Ben Pierrot'u şehre getiriyorum, siz yakalıyorsunuz.
Eu consigo fazer o Pierrot descer ao centro. Vocês o enquadram.
Pierrot'u nasıl buraya çekeceksin?
Como você vai fazer o Pierrot descer?
Pierrot'un çok sevdiği bir annesi var.
Pierrot tem uma mãe que ele ama.
Bu gece Pierrot'un adını yakalananlar listesine ekleyebilirsin.
Hoje à noite você pode adicionar o nome do Pierrot à sua lista de prisões!
Benim de bir annem var, Pierrot.
Tenho uma mãe, também, Pierrot.
Otursana, Pierrot.
Vamos lá, Pierrot!
- Pierrot buralarda mı?
- Pierrot está por aqui?
Pierrot'un yeni kız arkadaşı çok güzel.
A nova garota do Pierrot é bonita.
Pierrot'a elden vermem istendi.
Fui instruído a entregar só para Pierrot.
Dinle, Pierrot.
Escuta, Pierrot!
Pierrot kaçıp buraya geldiğinde, görmemezlikten geldi.
Quando Pierrot desertou e veio aqui, ele virou a cara.
Pierrot'e karşı da çok yumuşaksın.
Com Pierrot, você é mole demais!
- Pierrot nerede?
- Onde está o Pierrot?
- Sen misin, Pierrot?
- É você, Pierrot?
Pierrot'umu arıyorum.
Vovô, é o meu Pierrot!
- Ayrab. Sonra Pierrot, Régis'le birlikte gitti.
Então Pierrot desceu com Régis!
Şimdi Pierrot'u bekliyorum.
Agora estou esperando Pierrot.
Hadi Pierrot'u bekleyelim.
Vamos esperar por Pierrot.
Pierrot'u Oluk Sokak'a götürerek...
Como quando levou Pierrot até a Rua Trough.
Söyle bana, Pierrot'tan ne zaman ayrıldın?
Conta-me, quando foi que deixou Pierrot?
Régis ve Pierrot birlikte Oluk Sokak'a gitmişler.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Öyleyse zavallı Pierrot'un dönmesini bekliyorsunuz.
Então está à espera do pobre Pierrot.
Neden mi zavallı?
Por que "pobre Pierrot"?
Zavallı Régis'le Pierrot'un dönmesini bekliyorsunuz.
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
Tabii, Pierrot'u merak ediyorsun.
Lógico, você está preocupado com Pierrot.
Pierrot'a pek düşkündün.
Você gostava do Pierrot.
Inès, 12 Oluk Sokak'a git ve Pierrot'u bul.
Inès, vá buscar o Pierrot na Rua 12 Trough.
Pierrot'u düşünüyor.
Ele está pensando no Pierrot.
Pierrot'u severdim.
Eu gostava do Pierrot.
Pierrot artık yok.
Não tem mais Pierrot.
Pierrot artık huzur içinde yatabilir.
Pierrot pode dormir em paz agora.
Sonun Pierrot gibi olacak.
Você vai como Pierrot.
Pierrot öldü ve arzuladığın kadın...
Pierrot está morto e a mulher que você deseja...
Pierrot'un annesinden gelen mektup hakkında.
É sobre aquela carta da mãe de Pierrot.
Carlos, Pierrot...
Carlos, Pierrot...
Hayır Pierrot.
Não, Pierrot.
Birisini öldürdün mü hiç, Pierrot?
Já alguma vez mataste um homem, Pierrot?
Polis öldüğümüzü sanıp peşimizi bırakır. Ne dersin Pierrot?
Assim a policia vai pensar que estamos mortos, Pierrot.
Bak Pierrot, Ford Galaxie.
Olha, Pierrot, um Ford Galaxie.
Haydi ama Pierrot.
vamos, Pierrot.
Fred'e ulaşmak zorundayım, Pierrot.
Tenho de saber onde é que está o Fred, Pierrot.
- Çılgın Pierrot! "
- Pierrot o louco.
$ 50,000 gibi büyük bir meblağ, herkesi endişelendirir tasalanma Pierrot.
Sabes Pierrot, $ 50.000 e não me pareces muito nervoso.
Bağışla beni Pierrot.
Perdoa-me, Pierrot...
Pierrot.
- Pierrot.