English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pipe

Pipe Çeviri Portekizce

61 parallel translation
Ernest, bu şehrin lider borusudur.
Ernest, É uma cidade de lead-pipe.
Denizci Dansı Ateşi. Arr.
Horn Pipe Fever.
Piper, süt lazım.
Pipe... Precisamos de leite.
"Bayan Lotta Boru."
"Miss Lotta Lead Pipe".
Kendini yalnız hissedersen Bayan Boru'yu düşün.
Se te sentires sozinho, pensa na Miss Lead Pipe.
Pipe down!
Cala esse bico!
Ben org çalıyordum, o gelip rampamı paraladı.
Estava a tocar órgão. E ele despedaçou o half-pipe!
Indian Nehri pipo tütünü.
Tabaco Indian River Pipe.
Pipeline'da durum nasıl?
Como é que está o "Pipe"?
Pipeline'da dalgalar mükemmel.
As ondas estão perfeitas no "Pipe".
Pipeline'da sörf yapmaya geldik.
Viemos fazer surf no "Pipe".
Pipe Masters yarışmasına katılacağın doğru mu?
Ouvi dizer que iam entrar no "Pipe Masters"?
Pipeline'a meydan okuyan kızlara sözüm yok.
Gosto das raparigas que atacam o "Pipe".
Kız Pipeline'a girmeye kalkarsa, helal olsun.
A rapariga acha que pode atacar o "Pipe", fantástico.
Bu, Pipeline değil.
Isto não é o "Pipe".
Pipeline orada. Haydi, gidelim.
O "Pipe" é ali.
Pipeline orada.
O "Pipe" é ali.
- Pipeline kızlara göre değil.
- O "Pipe" não é para raparigas.
Pipe Masters'da bir iyi dalga kap... tıpkı onun gibi sponsor bulursun.
Consegues uma boa onda no "Pipe Masters"... e consegues os mesmos patrocínios.
- Pipe...
- " Pipe...
- Master. Pipe Masters.
- Campeonato. "Pipe Masters".
Pipeline " a hazırlayalım.
Para ficares pronta para o "Pipe".
Pipeline " a üç gün kaldı.
O "Pipe" é daqui a três dias.
Pipe Masters " için asla hazır olamazsın.
Não vais conseguir estar pronta para o "Pipe Masters".
Cesaretin olmadığı için... Pipeline " da sörf yapamayacağını düşünen serserileri!
Aos parvalhões que acham... que não consegues surfar o "Pipe" porque não tens coragem!
Ve en çok da yarın Pipe Masters yarışmasını kazanmak istiyorum.
E quero muito, muito ganhar o "Pipe Masters" amanhã.
Pipeline dünyanın en sıkı sörf alanıdır.
O "Pipe" é a onda mais pesada do mundo.
Herkese günaydın. Oahu adasının kuzey kıyısında... Banzai Pipeline alanında yapılan Pipe Masters'a hoş geldiniz.
Bem vindos ao "Pipe Masters"... no Banzai Pipeline na costa norte do Oahu.
Bugün Pipe Masters'a katılan bütün hanımlara iyi şanslar.
Boa sorte para todas as participantes no "Pipe Masters".
Pipe " da harika kayar.
É o máximo no "Pipe".
Hem Pipe hem de arka kapı açık.
"Pipe" e "back door" bons para surfar.
- Kızlar Boru döşüyor! "
- Raparigas Batem o "Pipe!"
Chloe'nin sisteminie bir hat açmanı istiyorum.
- Ponha uma pipe para o sistema da Chloe.
- Onu da yaptım. - Peki ne yapmadın? Henüz Ordu Suç Sorgulama Bölümü'ne bir hat açmadım.
Também já está, ainda não abri a pipe para a Divisão de Investigação Criminal do Exército.
Belki şu havuz veya yarım boru.
Talvez seja da piscina ou do half-pipe.
- Pan Pipe Moods mu?
- Pan Pipe Moods?
Volvo'nun standart konfigürasyonunda klima ve Pan Pipe Moods mu var?
Ar condicionado e Pan Pipe Moods são acessórios padrão de um Volvo?
a pipe burst in one of burt's medical supply plants.
Um cano explodiu numa das fábricas de remédios.
Operation Pipe Dreams, Adalet Bakanı John Ashcroft'un parlak bir fikriydi.
A Operação "Cachimbo dos Sonhos" foi uma ideia brilhante do procurador geral John Ashcroft.
Pipe Dreams Operasyonu'nda 51 kişi yakalandı.
51 pessoas foram detidas pela Operação "Cachimbo dos Sonhos"
- Selam, Pipe.
- Olá, Pipe.
- Hoşça kal, Pipe.
- Adeus, Pipe.
Jeoloji sınıfımda Sooner Pipe Works'te çalışan bir adam tanıyorum.
Através da minha turma de geologia. Eu conheço alguns gajos da Pipe Works.
Birazdan half-pipe gelecek.
Vai aparecer uma rampa.
Uyuşturucu sonunda kaybettiği erkek arkadaşı. Ama ne zaman o borular...
Com as drogas e o moinante do namorado, mas quando teve a Pipe...
Ayrıca 10 kat hızlı bağlantı var.
16. Com 10 MB Pipe.
İşte bunak Pipe.. 3 gün boyunca yola çıkacak. Bir sürtük kendini ateşe attığı zaman onları 5 mil öteden koklayabilir.
Bem, aqui o velho Pipe desaparece três dias cada vez que uma cadela anda com o cio.
- Bu iş böyle yapılır!
É assim que se faz! Half-pipe, baby!
Ben de seni Pipe.
Também sinto a tua falta, Pipe.
Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Sr. Flanders, este novo reverendo também deitou óleo no seu half-pipe?
Tamam, görüşürüz Pipe.
- Não, não é.
piper 118

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]