English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Point

Point Çeviri Portekizce

1,101 parallel translation
West Point ( askeri akademi ) üçüncü kuşak mezunu, sınıfının en iyisi.
3ª geração de West Point, melhor aluno.
Evet, güvenlik raporu çıkar çıkmaz girişimlere başlayacağız.
Sim, Point Conception vai começar depois dos estudos de segurança.
Point Conception lisansı gecikirse nakit akışımız sıkıntıya girer.
Se a licença para Point Conception se atrasar, ficaremos sem dinheiro.
Soruşturmanın kısa sürmesi diğer santralle ilgili olabilir mi?
A investigação foi assim rapida por causa de Point Conception?
Point Magoo'daki gri balinaların göç yollarını çekeceğiz.
Vou fazer a cobertura da migração de baleias cinzentas em Point Magoo.
Filmi istiyorsa Point Conception'a gelsin dedi.
Disse que se quiseres o filme, ele esta em Point Conception.
Şimdi de Kimberly Wells Point Conception'dan bildiriyor.
Agora temos Kimberly Wells em Point Conception.
Point Conception'daki göstericiler.
Manifestantes em Point Conception.
Point Conception'ı da aynı firma yapıyor.
A mesma empresa que construiu Point Conception...
Bunu Kara Harp Okulu'nda bulmuşlar.
Inventaram esta em West Point.
100 yıl önce, 21 Nisan'da... Hızlı bir gemi Spivey Point açıklarından karaya doğru yaklaştı.
Há 100 anos, em 21 de Abril, nas águas ao redor de Spivey Point...
Balıkçıların ve onların babalarıyla, dedelerinin anlattığına göre, Sis, tekrar Antonio körfezine döndüğünde Spivey Point açıklarında... denizin dibinde yatan adamlar kalkacaklar ve kendilerini, karanlık, soğuk ölüme gönderen kamp ateşini arayacaklar.
Mas dizem os pescadores, e os seus pais e os seus avós, que quando o nevoeiro regressa a António Bay... os homens do fundo do mar, nas águas ao redor a Spivey Point, erguem-se, e procuram a fogueira,
Bu akşam Spivey Point'teki KAB deniz fenerindeyim.
Estou no alto do farol, KAB em Spivey Point.
Spivey Point.
... Spivey Point.
Sahil koruma, araştırmaya Watley'nin güneyinden başlayıp, Arcom Kayalıklarını dolaşarak yaklaşık bir saat içinde Spivey Point'e varmış olacak.
A Guarda-Costeira começarou as buscas... ao sul de Waltey, ao redor de Arcom Reef... e devem estar na zona de Spivey Point... aproximadamente daqui a 1 hora.
Sahil güvenliğin verdiği haberi yayınlıyoruz : En son Spivey Point'in 15 mil doğusunda görülen 10 metrelik balıkçı teknesi Sea Grass aranıyor.
Repetimos este boletim da Guarda Costeira... estão a procura do "Sea Grass"... um barco de pesca de 10 metros... visto pela última vez a uns 40 km a Este de Spivey Point.
Kayalıkların ötesinde, Spivey Point'e yakın bir yerdeymiş.
Estava a passar o recife, perto de Spivey Point.
Blake sahilde yaktığımız tuzak ateşine kandı. " " Gemisi kayalıklara bindirip parçalandı.
O Blake seguiu a nossa fogueira falsa na costa... e o seu barco chocou contra as rochas de Spivey Point.
Ekim'de Point açıklarındaki batığa dalmaya giden çocukları hatırlıyor musun?
Lembras-te no último Outubro, aqueles três rapazes que foram mergulhar... à procura daquele barco velho, em Point? Sim.
Spivey Point'teki deniz fenerine uğramam lazım, gelmek ister misin?
Tenho de ir até ao farol em Spivey Point. Queres vir?
John, eğer West Point'te burada olduğunun yarısı kadar iyi olursan... harika bir subay olacaksın demektir.
John, se em West Point fizeres metade do que fizeste aqui, serás um oficial esplêndido.
Mezun olup West Point'e gidebilirdim.
Podia graduar-me e ir para West Point.
Kendini adayan çocuklar sık sık West Point'e, Annapolis'e ya da... Hava Kuvvetleri Akademisi'ne kabul edilirler, orada...
Aqueles rapazes que forem mais dedicados seguem depois para West Point, Annapolis ou para a Academia da Força Aérea, onde...
- Point Fermin.
- Point Fermin.
Point Fermin'de silahlı çatışma olmuş.
Tiroteio em Point Fermin.
Emerald Point ve Hart to Hart iyi olanlar.
No "Emerald Pointand" e no "Hart to Hart", que foi muito bom.
- Crystal Point uzak mı?
- Crystal Point fica longe?
MUIR BURNU, KALİFORNİYA
POINT MUIR, CALIFÓRNIA
Pleasure Burnu'nda Airacobra P-39 vurdum.
Tenho um Aircobra P-39 em Pleasure Point.
Burun'da.
No Point.
Point'ten mezun oldum.
Eu licenciei-me em West Point.
Point'te hiç zenci görmedim.
Näo vi nenum negro por là.
West Point'te size hukuk mu öğretiyorlar?
Ensinam Direito em West Point?
Sadece set sayısı.
É só um set point.
Şu anda Cauldron Point'dayız ve korsan gemisine benzeyen bir şey...
Meus senhores e minhas senhoras, estamos em Cauldron Point, e o que parece ser um barco pirata...
Promontory Point, Utah. 1869.
Promontory Point, no Utah. Em 1869.
Bundan 10 sene sonra, West Point'e gidebilirim.
Vou para West Point. É isso que ganho com o Stocker.
10 yıl içinde, Stalker'ın önemli bir oyuncusu Point'te kesin kazanacak.
Daqui a dez anos, quem der cartas no Stocker, é favorito em Point.
- Beni Fulton's Point'e götür Yazoo City'deki memleketime.
- Leva-me para Fulton's Point, o meu pedaço de terra nos arredores de Yazoo City.
Fulton's Point'e daha çok yol var.
Ainda falta muito até Fulton's Point.
- Ya Fulton's Point'u?
- Sabe onde fica Fulton's Point?
Fulton's Point diye bir yeri kimse bilmiyor.
Falas em Fulton's Point, mas ninguém ouviu falar disso.
Kayıp şarkıyı öğretene kadar Fulton's Point'te kalırız.
Podemos ficar em Fulton's Point até ele me ensinar a canção perdida.
Fulton's Point'e gidelim.
Por que não vamos para Fulton's Point?
Fulton's Point'e gidelim.
Vamos para Fulton's Point.
Sonra Fulton's Point'e gideriz.
Iremos para Fulton's Point a seguir.
Teğmen, o öğrencilerin güvenli bölgeye götürülmelerine eşlik et.
Tenente, trate de escoltar esses estudantes de volta a Cherry Point.
Eğer evlenmezsen sana yardım edeceğini de söylemişti.
Mentiu sobre West Point, para que esperasses para casar comigo.
Bunu hiç düşünmedin, değil mi? Ve babama inandın!
Ele enganou-te sobre West Point e tu acreditaste!
Askeri Akademi'den dolandırıcılıktan atıldın.
Foi expulso de West Point por ser um vigarista.
Buna Ölü At Noktası Projesi ismi verdiler.
Era chamado o Projecto de Dead Horse Point.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]