English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pokémon

Pokémon Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Bu da ne? Pokemon teknesi mi?
É um barquinho do Pokémon?
Fakat bunlardan hiçbiri bu en güçlü pokémonun hikayesi kadar tuhaf değildir.
Mas nenhuma é tão estranha como o mito do Pokémon mais poderoso de todos.
Teorilerimizi kanıtlamak için yıllar boyunca başarılı bir şekilde pokémon klonlamaya çalıştık.
Há anos que tentamos clonar Pokémons e provar as nossas teorias.
Bu Mew, bütün pokémonlar içerisinde en nadir bulunanı.
Aquele é o Mew, o Pokémon mais raro.
Dünyanın en güçlü pokémonunu yaratmayı hayal ettik ve başardık.
Sonhámos criar o Pokémon mais forte do mundo e conseguimos!
Ben dünyanın en güçlü pokémonuyum.
Sou o Pokémon mais forte do mundo!
Ben pokémon olarak doğmadım.
Eu não nasci como Pokémon.
İnsan veya pokémon farketmez.
Sejam eles humanos, ou Pokémons.
Bugün, kahramanlarımız Ash, Brock ve Misty pokémon macerlarına kısa bir ara veriyorlar.
Hoje, o Ash, o Brock e a Misty vão tirar uma folga das aventuras Pokémon.
Her zamanki gibi, Ash, bir pokémon ustası olmaya kararlıdır.
Como sempre, o Ash está determinado em vir a ser um Mestre Pokémon.
Pallet Kasabası'ndan Ash isimli bir pokémon antrenörü arıyorum.
Procuro um Treinador Pokémon chamado Ash, de Pallet Town.
Ash, az önce çalışmak için çok güçsüz olduğunu söylemiştin. Çalışmak için çok zayıfım ama pokémon savaşı iş değil... Evet, doğru.
Ash, disseste que estavas demasiado fraco para trabalhar!
Patron için bir kaç değerli pokémon yakalamamız gerektiğini biliyorum, ama yemek için bir şeyler çalsak fena olmazdı, değil mi?
Temos de apanhar Pokémons raros para o chefe, mas não era má ideia comermos qualquer coisa primeiro, certo?
Efendim, bu pokémon antrenörlerine de bir davet yollamamı ister misiniz?
Mestre, envio também um convite a estes Treinadores?
İyi günler, pokémon antrenörleri.
Saudações, Treinadores Pokémon.
Pokémon antrenörlerinden oluşan bir grubun toplantısına katılmak için seçildiniz.
Foram escolhidos como Treinadores Pokémon, para uma reunião especial.
Toplantı efendim tarafından dünyanın en iyi pokémon antrenörü tarafından Yeni Ada'daki sarayında düzenlenecek.
O meu chefe, o maior Treinador Pokémon do mundo, recebê-los-á no seu palácio em New Island.
Sanırım dünya'nın en iyi antrenörü benimle bir pokémon maçı yapmak istiyor.
O melhor Treinador do mundo quer desafiar-me para um combate.
Onların zamanında, pokémonların gözyaşları sayesinde fırtınada kaybolan hayatlar geri döndü.
No tormento, a água das lágrimas Pokémon restauraria as vidas perdidas na tempestade.
Ama bugün pokémon gözyaşı yok. Sadece hiç kimsenin kurtulamayacağı sular var.
Mas hoje, não há lágrimas Pokémon apenas águas a que ninguém sobreviverá.
Ve ayrıca, bu beceri gerektiren bir iş. Pokémonların zarar görürse, hiç şansın kalmaz. Çünkü Pokémon Merkezi'ni kapatmak zorunda kaldık.
Além disso, se tentar e ferir um Pokémon terá problemas, pois tivemos de fechar o Centro Pokémon.
Bu onları diğerlerinden ayıran şey... Bu onları pokémon ustası yapacak şey.
É o que os diferencia de nós e que fará deles Mestres Pokémon.
Dünyanın en iyi pokémon ustası beni bekliyor.
O maior Mestre Pokémon está à minha espera.
Biz onlara "Pokemon" diyoruz
Nós chamamos-lhes Pokemon
Geçen yıllar boyunca... Pokemonlar dünyamıza yayıldılar
Ao longo dos anos, incontáveis variedades de Pokemon desenvolveram-se
Bir çok inanılmaz macera... İnsanlar ve Pokemonlar arasında paylaşıldı
Muitas histórias passaram das fantásticas aventuras que os humanos partilharam com os nossos amigos Pokemon
Bir Pokemon ustası olmak isteyen insanlar var
Alguns até sonham em tornar-se mestres de pokemon
İnsanlar ve Pokemonlar birlikte bu hikayeye devam ediyorlar
Juntos, humanos e pokemon irão encarregar-se da história
İnsanlar ve Pokemonlar barış içinde evlerine döndüler Ve topraklarına huzur yaydılar
Humanos e Pokemon dos dois lados voltaram a suas casas e a paz foi restaurada à terra
LUCARIO ve MEW'IN GİZEMİ
Pokemon - Lucario e o Mistério de Mew
Ash bir Pokemon Ustası olabilmek için yolculuğuna devam ederken
Como Ash continua o seu caminho para se tornar um mestre de Pokemon
Ayrıca bu kapsamda bir de Pokemon turnuvası yapılmakta
E como atracção principal irá haver uma competição de pokemon
Bir çok şehirden Pokemon antrenörleri turnuvaya katılmak için geldiler
Treinadores vieram de longe para competir
Aralarına karışıp Pokemonları ve oyuncakları yürütelim
Aparecer naquela festa e apanhar todos os pokemon
Pokemon Turnuvasını başlatıyoruz
Vamos começar a nossa anual competição de pokemon!
Geleneklerimize göre, turnuvayı kazanan kişi...
De acordo com as nossa tradições o vencedor da competição de pokemon é chamado de...
Pokemonlarım da partide eğlenebilirler
Todos os meus pokemon devem sair e divertir-se na festa também
Pokemonları çalmak için harika bir zaman
- Esta é a altura perfeita para agarrarmos alguns pokemon
Efsaneye göre, bu Pokemon Efendi Aaron'ın yardımcısıydı
- De acordo com a nossa lenda, é o pokemon que servia o Sir Eren...
Bu Pokemon gerçekten çok güzel, değil mi?
- Aquele pokemon é mesmo antigo, não é?
Bu Pokemon Lucario...
Este é o Lucario
Kendisi "Işığın Koruyucusu" asasındaydı ama şimdi özgür oldu
Um pokemon que estava preso dentro do bastão do guardião e de alguma maneira conseguiu-se libertar-se
Şu gördüğün Mew diğer pokemonlara mı benziyordu?
- De certeza que viste o Mew e não um pokemon que se parecesse com ele?
Sanırım bir pokemon tarafından çalındı
- Costumamos ser nós que temos haver com os roubos pokemon
Şunu unutmamalısın ki Mew dünya üzerindeki tüm Pokemonların şekline girebilir
- Deveste lembrar que o Mew pode mudar para a forma de qualquer pokemon do mundo
Ne tür bir Pokemonsun sen?
Que tipo de pokemon és tu?
Bonsly suya giremez, o kaya türü bir pokemon
Bonsly não gosta da água... Ele é um pokemon tipo rocha
Burada Pokemonlar binlerce yıldır korunmakta, kimbilir belki daha da fazla süre
Onde os pokemon aqui foram protegidos e cresceram num num ambiente inalterado por dezenas de milhares de anos Talvez até mais...
Sanırım Pokemonları tehlike olarak görmüyor
- Acho que os pokemon não são considerados perigosos...
Burada bir çok Pokemon yaşıyor
Assim como todos os pokemon que vivem aqui!
Kendini geliştirmektir.
É verdade, mas um combate Pokémon não é trabalho! Pelo menos a boca dele já está a trabalhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]