English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pond

Pond Çeviri Portekizce

152 parallel translation
Öte yandan, itiraf edeyim, Cam'a Joseph Pond'a duyduğum saygıdan çok daha fazlasını dyuyuyorum.
Por outro lado, devo confessar, que tenho muito mais respeito pelo Cam, do que tenho por Joseph Pond.
Az önce Bayan Pond aradı.
A Sra. Pond, ligou há pouco.
Bay Pond nasıl bu akşam?
E como está o Sr. Pond, esta noite?
Bayan Ponds buraya gelinceye değin bekleyebilirim.
Acho que vou esperar, até a Sra. Pond chegar.
Bayan Bedsole, Joseph Pond Virgilia'yı öldürecek.
Sra. Bedsole, Joseph Pond, vai assassinar a Virgília.
Tam şu anda, Bay Pond yatağında uzanıyor, gıda zehirlenmesi rahatsızlığından iyileşmeğe çalışıyor.
Neste momento, Joseph Pond, está deitada na sua cama, recuperando, do que o médico chamou de intoxicação alimentar.
Bence, bir kez Poınd denen bu adam polisin onun niyetlerinden haberdar olduğunu öğrenirse, bu onu durdurmak için yeterli olur.
Pensei que, se este homem, Pond, soubesse que a polícia estava ciente das suas intenções, seria suficiente para o impedir.
Albert, bu Pond denen adamla yüzleşmelisin.
Albert, tem de confrontar este homem, o Pond.
Fakat Pond yaşayıp gitti.
Mas o Pond viverá muitos anos.
Ancak Thoreau, yanında 9 yaşındaki bir erkek çocuğuyla... Walden Pond'a gitmedi.
Mas Thoreau não foi para o Walden Pond com um menino de 9 anos.
Selam, ben bay Pond. Ernst Pond.
Espero que não sejas assim com os nossos filhos.
Susan Finley'in adresi Cypress Pond Sokağı 14.
O endereço da Susan Finley é Cypress Pond Road, 1 4.
Pond Road'da hala takipteyim!
Estou em Pond Road, em perseguição!
Pond Sokağı.
Pond Street.
Hudson'ın Walden Pond'ından uzaklarda, diğerlerinin sahte, yalancı dünyalarında bunaltıcı bir yaşama hapsolmuştu.
mas apontavam os perigos da aceitação das convenções sociais.
Bunu Allison Pond'un röntgeninde bulduk.
Estas radiografias são da Allison Pond.
Allison Pond hakkında konuşmak için geldim.
Vim falar-lhe de Allison Pond.
O ayrıca bayan Pond'un ne vaziyette bulunduğu hakkında da sizi bilgilendirdi mi?
Ele também lhe informou em que condições ela foi encontrada?
Sanırım bayan Pond cuma gününden hafta sonuna kadar sizinle birlikteymiş.
Creio que a menina Pond... esteve na sua companhia durante o fim de semana.
Ve şu an elimde Allison Pond var.
E neste momento ocupo-me de Allison Pond.
General, Allison Pond sizin test bölgenizin dışındaydı.
General. Allison Pond esteve na zona de testes.
Allison Pond.
Allison Pond.
Özel ajan, İsmi Allison Pond'dı değil mi? Evet, efendim.
Agente Especial, dizia... que o nome dela era Allison Pond?
Ben müdürümüzün size kişisel bir garantisini vermek için gönderildim. General Timms'in Allison Pond'un ölümüyle hiç bir ilgisi yok.
Estou disposto a dar-lhes a garantia pessoal do director, de que o General Timms, nada teve a ver com a morte de Allison Pond.
Allison Pond konusunda yalan söylüyor.
Ele mente acerca de Allison Pond.
Allison Pond hiç kimseyi incitmemişti.
A Allison Pond nunca fez mal a ninguém.
Tıpkı Allison Pond'a yaptıkları gibi.
Como fizeram com a Allison Pond.
Okuldan sonra, benimle Stark Gölet'inin orada buluşmak istiyor.
Diz que ela quer encontrar-se comigo no Stark's Pond depois das aulas.
Evet, o aa... 4946 Cypress Pond.
Sim, é... 4946 Cypress Pond. Muito bem, obrigado.
takım 9-10 hırsızlık dedektiflerini aa, 4946 Cypress Pond Road'a istiyor
14-Mary-10 pede agentes para assalto em 4946 Cypress Pond Road.
Güney Kanal'ına doğru ilerle Rocky Neck'i, Tenpound Adası'nı geç çocukken paten yaptığım Niles Pond'u da geç.
Desces o South Channel, passas Rocky Neck, Tenpound Island, Niles Pond, onde andei de patins em miúdo.
Rocky Neck ve Tenpound Adası'nı geçip, Güney Kanalı'na yol alın çocukken paten kaydığım Niles Pond'u geçin.
Desces o South Channel, passas Rocky Neck, Tenpound Island, Niles Pond, onde andei de patins em miúdo.
Golden Pond'da kafa sallayan değil.
Nada daquela cenas Golden Pond cabeça-no-espeto.
Emden Göleti'nde nisan ayında yapacağınız resepsiyonu iptal ettiğinizi düşündükçe daha çok mutlu oluyorum.
Quanto mais eu penso nisto, mais feliz fico de saber que mudaste em relação a Abril em Emden Pond.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Sou o seu jardim aquático ( Koi pond ). Não admira que eu esteja só.
- Sonra hızlıca kuyruğunu çek ve Pond cennetindesin!
Puxa-se o rabo, e chega-se ao Lago do Paraíso!
Hobbs Gülü'nün altında buldukları değil.
Não são os Hobbs Pond. Repara no veio vermelho.
Green Pond Yolunda. 3 mil aşağıda.
Sim, na Green Pond Road, uns 5 kms mais abaixo, à direita.
Green Pond Yolunda oturan, Olivia Harris'in numarası.
O número de Olivia Harris em Green Pond Road?
34 Green Pond Yolu. Evet.
Green Pond Road, 34.
Bugünkü Kargalar'ın kaptanları son sınıftan Cameron Jiff, Jay Crozer, Austin Pond ve Clark Kent.
Os capitães dos Crows de hoje são Cameron Jiff, Jay Crozer, Austin Pond e Clark Kent.
Sen hiç Walden Pond'u okumadın mı?
Já leu Walden Pond? Está lá tudo.
Bu adam yasak avlanıyormuş, Johnson Gölünde bulunmuş.
Este homem era um caçador, levou um tiro em Johnsons Pond.
Ben biraz "Koi Pond" ları seyredeceğim ( japon balığı çeşidi ).
Eu vou contemplar a lagoa de Koi.
Kim Shady Pond'a gidip biraz taş sektirmek ister?
Quem quer ir ao lago e atirar umas pedras?
Earl, diğer yöne gitmek zorundayız. Bu yol Shady Pond'a gitmiyor.
Earl, tens que dar a volta, o lago não é por aqui.
Henry Fonda. Altın Gol'de oynamıştı.
O Henry Fonda, "On Golden Pond".
- Marsden Pond.
- Ao lago Marsden.
Mill Pond'un 15 mil dışına yakınına kadar çay boyunca gittik.
Fui por Mill Pond até 24 Kms daqui, ao longo daquele riacho.
Bayan Pond ile bir ilişkimin olduğundan haberdarsınız zaten.
Está ao corrente de que a menina Pond e eu tivemos... uma certa relação.
Evet!
Sabes o Turtle Pond?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]