Poppins Çeviri Portekizce
230 parallel translation
Beklediğim gibi. " Mary Poppins.
Tal como pensei. " Mary Poppins.
Mary Poppins.
Mary Poppins.
- Bu bir oyun değil mi Mary Poppins?
- E um jogo, nao e, Mary Poppins?
Mary Poppins bizi parka götürüyor.
Mary Poppins vai nos levar ao parque.
Mary Poppins mi?
Outras babas levam crianças ao parque.
Bunu diğer dadılar yapar.
Nao Mary Poppins.
Mary Poppins'le olduğunuzda hiç hayal etmediğiniz yerlere gidersiniz.
Com a Mary Poppins, voce vai a lugares que nunca antes sonhou.
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins?
Podemos ir, Mary Poppins?
Sence de öyle değil mi Mary Poppins?
Nao achou lindo?
Tam zamanı Mary Poppins.
Que tal, Mary Poppins.
Lütfen Mary Poppins.
Por favor, Mary Poppins.
Mary Poppins, çok güzelsin.
Mary Poppins, voce esta linda.
- Bizim için zevk Mary Poppins.
- O prazer foi nosso, Mary Poppins.
Ne istersen Mary Poppins.
- Para voce, o que quiser, Mary Poppins.
Mary Poppins'in adı durur
Mas a melhor de todas A mais assim
Mary elini tutunca çok iyi hissedersin
E Mary Poppins e chegamos ao Fim
Hemen Mary Poppins.
Muito bem, Mary Poppins.
Mary Poppins iki boy farkla önde.
Mary Poppins esta na dianteira.
Sadece aşka geldi Mary Poppins.
So para alegrar um pouco, Mary Poppins.
Yarışı kazanmak nasıl bir duygu Mary Poppins?
Como se sente ganhando a corrida?
Mecbur muyuz Mary Poppins?
E preciso, Mary Poppins?
Mary Poppins, bizi hiç bırakmazsın değil mi?
Voce nunca nos deixara, nao e?
Ama Mary Poppins, bu ne kadar sürer?
E quando sera?
Mary Poppins, hatırlamıyor musun?
Nao se lembra?
Çok heyecanlıyız Mary Poppins.
Mary Poppins, estamos acesos demais.
Aslına bakarsan Mary Poppins'i işe aldığından beri bu eve olağanüstü bir şey oldu gibi görünüyor.
Desde que contratou Mary Poppins... algo de extraordinario tomou conta da casa.
Mary Poppins bize harika bir kelime öğretti.
Mary Poppins nos ensinou uma palavra incrivel.
Sadece Winifred, Mary Poppins denen o kadının bizim verdiğimiz disiplini bozmasına müsaade...
E digo que nao ficarei de braços cruzados... enquanto essa Mary Poppins, estraga a disciplina...
Mary Poppins.
E Mary Poppins.
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim.
E a coisa mais absurda que ja vi, ou nao me chamo Mary Poppins.
Mary Poppins'le harika bir öğlen geçirdik.
Tivemos uma tarde maravilhosa com a Mary Poppins.
Uslu olursak Mary Poppins bizi oraya tekrar götürecek.
Mary Poppins disse que nos levara la outra vez se nos comportarmos.
Bunu Mary Poppins söyledi öyle mi?
Ela disse, e?
Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Mary Poppins, pode vir comigo?
Mary Poppins, size söyleyeceklerim yüzünden çok üzgünüm.
Mary Poppins, eu sinto muito pelo que vou dizer.
Mary Poppins, seni göndermeyiz.
- Mary Poppins, voce nao vai embora.
Mary Poppins.
- Oh, Mary Poppins.
Mary Poppins'in söylediği yerde.
Exatamente onde Mary Poppins disse que estaria.
Ama Mary Poppins...
Mas Mary Poppins...
Mary Poppins, memur Jones ve ben.
Mary Poppins, o guarda Jones e eu.
Mary Poppins ilgilenir.
A Mary Poppins.
Mary Poppins, tempo tut.
Mary Poppins, vamos sapatear.
İşte böyle Mary Poppins.
Isso mesmo, Mary Poppins.
Haydi Mary Poppins.
Vamos, Mary Poppins.
- Bir dakika Mary Poppins.
- Um momento.
Mary Poppins yüzünden.
E essa mulher, Mary Poppins.
Mary Poppins mi?
- Mary Poppins?
O Poppins denen kadın yüzünden.
Foi a Poppins.
Dediğiniz kişiyi tanıyorum.
Eu a conheço bem. Mary Poppins.
Ne dersin?
- Por que nao, Mary Poppins?
- Lütfen Mary Poppins?
- Por favor.