Pound Çeviri Portekizce
1,484 parallel translation
Bir yarışmayı kaybetmek, senin kazanandan daha az kabiliyetli olduğun anlamına gelmez. Bunun ötesinde, kazanmak seni "Ezra Pound" yapmaz.
Perder um concurso não significa que não tenha talento, assim como ganhá-lo não faz de si um Ezra Pound.
Pekala? Bayan Pound, sen... Sen gidebilirsin.
Está bem, Ms Pound, pode ir.
Kendimi 5 pound daha hafif hissediyorum.
E mais três quilos a menos.
Dört yüz pound için kafese kapatılırlar.
180 quilos de fúria assassina fechados numa jaula.
Tiyatro merkezine 10 pound?
10 libras, terra do teatro?
Bak Okwe, bu palto 300 pound ediyor.
Olha, Okwe, sei que este casaco custa 300 libras.
Her biri 5 pound?
Cinco libras cada?
hepsi 25 pound.
.. são vinte e cinco libras o conjunto.
Olsun, hâlâ 25 pound 25 pounddur.
Mesmo assim, 25 libras são 25 libras. Não é?
Aslında tam olarak değil hepsi 20 pound.
Bom, não. Na realidade, talvez só 20.
70 pound var mıdır?
Para aí umas 70 libras?
20 pound.
Cinco quilos.
- Karısıyla, 500'er pound aldılar.
Ele e a sua mulher receberam £ 500 cada um.
400 Pound Bench Press basıp, önüme çıkan her o. çocuğunu ezeceğim. Şey dışında...
- Sim, levanto 180 kg e sou a besta tramada que era, excepto...
Kelle başı 4 pound.
Quatro libras cada.
- 3 Pound.
- 3 libras.
Ben 2 Pound düşünüyordum aslında.
Bem, estava a pensar em 2 libras.
Çünkü 3 pound apaçık vurgunculuk, değil mi? Hem de böyle tam 912 sayfalık bir kitap için.
- Porque as 3 libras são um abuso por um livro que tem apenas 912 páginas?
- Bunlar 80 Pound.
- Custam 80 libras.
Bence bu 15 Pound. - Ne?
Estava a pensar 15 libras.
50 Pound.
50 Libras.
Freud'un tüm eserleri. 200 Pound, teşekkür ederim.
Obras completas de Freud, 200 libras, obrigado.
Aremamızda yeni, 6 fit uzunluğunda, 178 pound ağırlığında, harika Monty Cora!
Novo na nossa arena, com 1,80 m e pesando 80 quilos, o maravilhoso Monty Cora!
- Bu akşam birine gidiyorum. Epey para alacağım. 300 pound.
Vou dar um seminário hoje e espero receber uma boa maquia.
- Bir saate 100 pound.
- Cem libras por uma hora, esta noite.
- Bir saate 100 pound?
Cem libras por uma hora? E muito dinheiro.
Ayrıca 100 pound.
Penso que sabem...
300 pound'dan daha mı önemli?
"Mais importante que isto". Pois, pois...
- On bin Pound.
Dez mil libras.
Olaki birileri bu şifreleri ve bilgisayarın yerini öğrenirse milyonlarca Pound'u hesabına aktarabilir.
Se alguém conseguisse deitar as mãos a este códigos, e soubesse onde estava o computador principal, ele poderia transferir milhões...
Bu lisans İngiltere Sanayisine her yıl 3 milyar Pound kazandıracak.
Esta licença vale cerca de £ 3 bilhões por ano para a indústria inglesa.
Geçenlerde milyonlarca pound'luk bir restorasyon geçirdiler... ve paranın çoğu da bir sponsor şirket tarafından ödendi.
Elas foram recentemente submetidas a uma restauração multimilionária, suportada em grande parte por uma empresa patrocinadora.
Sauvage'ın 7 milyar pound'luk bir imparatorluğu var Bay English... 60 ülkede 400 tane cezaevi işletiyor.
O império de Sauvage de 7 mil milhões de libras, English. Gere mais de 400 prisões em 60 países.
Ciliz man-cub'a 40 pound a iddiaya girelim.
Eu pagava 40 libras para ver o humano fazer.
Bir milyon pound.
Talvez um milhão de libras.
Bir milyon pound, dolar değil.
Um milhão de libras, não de dólares.
Bende sadece İngiliz Pound'u ve Kanada Doları var.
Só tenho libras britânicas e dólares canadianos
Kısaltılmış kanat açıklıkları bize... 30 pound'dan daha az gelmediğini gösteriyor.
"O abreviando, a envergadura revela para nós " que ele não pesava mais que 25 e 30 libras antes de ser removido. "
Bana ya 100 pound ya da bir kitap borcun var.
Deve-me 100 libras ou um livro.
Ne istersen. 500 pound?
- O que quiser. 500 libras?
1000 pound'um var.
Tenho mil libras.
Pekala, eğer 1000 pound'unuz olsaydı neler yapardınız?
Que fariam, se tivessem mil libras?
Kazanmak için 1000 pound yatır kazanırsan zengin olursun, değil mi?
Aposte mil libras nele para ganhar, e se ele ganhasse, ficaria rico, verdade?
1000 pound'u bana ver, ben sana ayarlayayım.
Dê-me as mil libras que eu trato disso.
O 1000 pound'u Indian Summer'a yatırdım.
Apostei aquelas mil libras no Indian Runner, para ganhar.
Dün gece 1000 pound'um vardı.
Eu tinha mil libras, a noite passada.
- 1000 pound yardımcı olur mu?
- Mil libras ajudaria?
Tanrım. 1000 pound.
Meu querido, mil libras.
- 1000 pound değil mi?
Bem, são mil libras, não são?
- Her birine bir pound?
- Um euro cada?
İki bin beş yüz pound.
2.500 libras.