Praise Çeviri Portekizce
38 parallel translation
# Praise God, from whom all blessings flow
Deus seja louvado De quem vêm todas as preces
# Praise Him, all creatures here below
Louvado seja Ele Por todas as criaturas na terra
# Praise Him above, ye heavenly host
Louvado seja Ele no céu hospedeiro celeste
# Praise Father, Son and Holy Ghost
Louvado seja o Pai, o Filho E o Espírito Santo
* Tanrının şükranından bahsetmeye *
To sing God's praise
Seni onurlandırayım ve ağzımı...
Shall show forth Thy praise And my mouth
Seni onurlandırayım...
Shall show forth Thy praise
- # So praise to the Lord...
- * Então elogio para o Senhor... - * Sim! ( desapareça
# Şükürler olsun. Şükürler olsun.
O, praise him O, praise him
# Şükürler olsun, alleluia
O, praise Him, alleluia
# Yüce Tanrı'ya ve oğlu İsa'ya şükürler olsun.
Praise, praise the Father, praise the Son
# Ve Yüce Ruh'a da, hepsine şükürler olsun.
And praise the Spirit, Three in One
# Şükran doluyuz. Şükran doluyuz.
O, praise Him O, praise Him
Adı Gibson Praise.
Chama-se Gibson Praise!
Ve Gibson Praise'in DNA'sıyla da tamamen uyuşuyor.
Que coincide exactamente com o ADN encontrado no Gibson Praise.
Gibson Praise'ın bu virüse yakalandığını mı söylüyorsun?
Estás a dizer que o Gibson está infectado pelo vírus?
Hepiniz, satrancın harika çocuğu Gibson Praise'ı duymuşsunuzdur?
Já ouviram falar do Gibson Praise, a criança prodígio do xadrez.
Gibson Praise üzerinde yapılan testleri birleştirdim ve hiç beklenmedik sonuçlara ulaştım.
Eu fiz alguns testes ao Gibson Praise, e cheguei a algumas conclusões bastante inesperadas.
Şahsın adı Gibson Andrew Praise.
Chama-se Gibson Andrew Praise.
Mulder'ı bulmak için Gibson Praise'i bulmamız gerekebilir.
Por isso, se calhar, para encontrar o Mulder, temos primeiro de encontrar o Gibson Praise.
Gibson Praise en son Phoenix'e 100 kilometre mesafedeki bir elektrik santralinde görülmüş.
O Gibson Praise foi visto pela última vez numa central eléctrica a 100 km de Phoenix.
Merhaba. Gibson Praise adında bir çocuk arıyoruz.
Procuramos um rapaz chamado Gibson Praise.
Gibson Praise'yi. Çünkü o da kısmen bir uzaylı.
Pelo Gibson Praise, porque é parcialmente alienígena.
Gibson Praise'e ne oldu?
- O que aconteceu ao Gibson Praise?
Buraya nasıl geldiğini. Seni Gibson Praise'e kimin yönlendirdiğini.
Como chegou até aqui, quem o levou ao Gibson.
Gibson Praise.
O Gibson Praise.
Mulder. Bu çocuğun yani Gibson Praise'nin peşinde. Neden?
é que o Mulder anda atrás do Gibson Praise, mas eu não sei porquê.
Gibson Praise eyalet bakım evinde. Onun için özel koruma talep ettim. Sanırım sen de ederdin.
O Gibson Praise está sob tutela do estado, mas eu pedi protecção especial para ele, como presumi que a senhora faria.
Bir gün ilahi Saati'nde ailemin gözleri önünde kontrolümü kaybettim.
Uma vez descontrolei-me em frente à minha família a ver o Songs of Praise.
Affedersin. Küçük bir çocukken, ilahi Saati'ni seyrederken çarpilma tehlikesine ragmen televizyona cinsel saldiri düzenledigini mi söylüyorsun?
Estás a dizer que em criança, apesar dos perigos eléctricos óbvios, atacaste sexualmente a televisão durante o Songs of Praise?
Gibson Andrew Praise.
Gibson Andrew Praise.
Gibson Praise insanların akıllarını okuyabilir.
O Gibson lê a mente das pessoas.
Allah'a şükürler olsun 110 dünden 3 eksik.
Praise Allah Três 110 menos do que ontem.
* You truly deserve our thanks, and our praise.
Mereceis de facto a nossa gratidão, e o nosso louvor.
Şu anda bu kanıt bir insanın içinde Gibson Praise adından bir çocuğun.
Num rapaz chamado Gibson Praise.
Saha notları da şöyle :
Nas suas notas de campo, diz que o Gibson Praise conseguia, passo a citar :