English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Promise

Promise Çeviri Portekizce

35 parallel translation
I promise I won't let you down
Prometo que não o decepcionarei
If that's a promise, I'll take that.
Se é uma promessa, aceito.
Söz. l promise.
Prometo.
Pushing for Christmas radio play will never maintain anything but a lot of shit wrapped in paper. I promise.
Essa fúria de Natal e de peças radiofónicas acaba sempre por dar em trampa.
Geçen sene, bahar tatilindeki Sözcü eğlencesinden ne haber?
Então e nas férias da Primavera no rally dos Promise Makers?
Evet, arkadaşlar, bu muhteşem şarkı Promise Ring'e aitti.
Meus amigos, foi o fantástico som dos "The Promise Ring".
Promise?
Prometes?
you should promise me... - you won't send me to the hospital.
Promete-me que não me levam para o hospital.
Ve sana söz veriyorum.And I promise you, eğer "bekle ve gör" methodundan başka uygulanabilir bir yöntem olursa, deneyeceğim.
E prometo-te, se acreditar que há uma alternativa viável para o método de esperar e ver, vou tentar.
Seni seviyorum, Bay Kaplumbağa. * The promise of a coming day * * So I'm sailin'for tomorrow *
Eu amo-te, Sr. Tartaruga. E meninas órfãs reunidas com as suas amigas que fazem bolos.
You promise not to start with an inquisition?
Prometes não começar logo com uma inquisição?
Sözünde durup ailemi bırakmalısın.
You must keep your promise, and let my family live.
It's not like she could go to the police If he broke his promise.
E ela nunca poderia ir à Polícia.
* Tuttum sözümü *
I kept my promise
Promise.
Promise.
Promise, Wyoming?
Promise, Wyoming?
Promise da Express icin calisiyorum.
Eu trabalho para o Express em Promise
Yani Babani ziyaret etmek icin Promise gidiyorsun.?
Então vais a Promise para visitar o teu pai?
Peki, neden hepiniz geldiniz buraya verilen sozu geri almak icin mi?
Então, porque estás de volta a Promise?
o gercek soz ile geldi. Iki gun arkadan degil uzun bir yolculuk için. sarf malzemeleri ariyor.
Ele passou por Promise à menos de dois dias abasteceu-se para uma longa viagem.
Wyoming in sunduklarindan cok fazla ve daha iyisini yapabilir..
Ele arranjava melhor do que em Promise, Wyoming.
- Promise, sonundan.
- Promise, eventualmente.
Ve biliyorum bir gün herşey sonuçlanacak. Çalışmamı sağlayacaksın o yüzden çözmeye çalışabiliriz bunu..... ve sana söz veriyorum çocuk sana alacağımdan fazlasını vereceğim.
I thought I thought of every possibility but somehow I know that it'll all turn out and you'll make me work so we can work to work it out and I promise you, kid, that I'll give so much more
Ve çalışmamı sağlayacaksın o yüzden çözmeye çalışabiliriz bunu Ve sana söz veriyorum çocuk sana alacağımdan fazlasını vereceğim.
and you'll make me work so we can work to work it out hey, and I promise you, kid, that I'll give so much more than I get
Öğleden sonra saat 3'te Asya Umut Cemiyeti'nde yapacağı... bir konuşma dışında.
Excepto um discurso esta tarde na Sociedade Asia Promise às 3h.
Tüfeği bu öğleden sonra Asya Umut Cemiyeti'nde kullanacaklarını düşünüyoruz.
Pensamos que a vão usar esta tarde na Sociedade Asia Promise.
Asya Umut Cemiyeti'nde bu öğleden sonra yapacağınız konuşmayı iptal etmenizi istiyoruz.
Precisamos que cancele o discurso de hoje na Sociedade Asia Promise.
Tüm parasını bir derneğe, Asya Umut Derneği'ne gönderdi.
Pediu que o dinheiro fosse enviado para um fundo, a Sociedade Ásia Promise.
Goebel ücretini Asya Umut Derneği'ne transfer etmiş.
O Goebel mandou transferir a cota para a Sociedade Ásia Promise.
Sözünü Tutanlar diye bir programdayım.
Estou num programa chamado Promise Keepers.
"Söz" tablosunu oldukça ilgi uyandırıcı buldum.
Achei o "The Promise" particularmente emocionante.
Çeviri :
Teen Wolf S04E11 "A Promise To The Dead"
Passion's Promise kitabını okumuştum.
Li o "Passionate Promise".
Promise.
Prometo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]