English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Psych

Psych Çeviri Portekizce

37 parallel translation
- Psikopat!
- Psych!
Sana davetiye vermeyecektim ki.
Psych! Eu não te ia dar um convite.
Sokak adı, Li'l Psych.
Nome de rua é Li'L Psych.
Kaliel Wilks, namı diğer Li'l Psych.
Kaliel Wilks, também conhecido como Li'L Psych.
Li'l Psych anlar.
- Não. O Li'L Psich dá cabo dela.
Herkes Li'l Psych'ı tanıyor ama yerini bilen yok.
Todos parecem ter ouvido falar do Li'L Psych, mas ninguém o consegue localizar.
Li'l Psych hakkında bir şey duyarsan hemen ara, tamam mı?
Se ouvires alguma coisa do Li'L Psych, avisa-me logo, está bem?
Psych'ı ve onunla takılan bir fahişeyi arıyoruz.
Andamos à procura do teu rapaz, o Psych, e de uma tipa com quem anda metido.
Li'l Psych ve kadının yerini söylersen gideriz.
Diz-nos onde estão o Li'L Psych e a mulher e esquecemo-nos de que estivemos aqui.
Psych'ın yerini söyle.
Diz-lhes onde está o Psych, Raheem!
Li'l Psych.
Li'L Psych, onde estás?
Psişik... özür dilerim, alo?
Psych... Desculpe. Está lá?
Psikopat.
Psych.
Uydurma dedektif büronun adını "Zihin" mi koydun?
Colocaste o nome na tua agência falsa de detective de Psych?
# En kötü kısıtlamaların Sonunda bıktırır seni #
As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH - SÉRIE I GUERREIROS DE FIM-DE-SEMANA
Psych - 1. Sezon 3. bölüm
Eu sei, tu sabes Que não conto a verdade
Psych.
Psych.
Psişizmle en kötü kısıtlamaları Kıvırman en soununda seni bitirecek.
As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH - SÉRIE I Mulher Procura Marido Falecido :
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH - SÉRIE 1 ESTRANHAS MORTES
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH - SÉRIE 1 PÓQUER?
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH - SÉRIE 1 JOGO, SET...
Kendini ne kadar tutsan da seni sonunda bıktırıyor.
 ¶ seu pior inibições  ¶  ¶ tendem a psych-lo no final  ¶
Koca astronomi boyama kitabın hala ofiste duruyor mu? - O boyama kitabı değil.
Você ainda tem que astronomia gigante livro para colorir de volta ao escritório psych?
Fizik derslerinde Jaycee ya da Dr. Phil olayı mı?
Uma classe de psych no Jaycee ou é o Dr. Phil?
Dur tahmin edeyim, psych major *.
Deixa-me adivinhar... Licenciado em psicologia.
Kazançlı bir reklam işi ile psych major. Evet, evet, bu iyi.
Licenciado em psicologia com um trabalho de publicidade lucrativo.
Michael, Psych 101'i bana bırak, tamam mı?
Michael, poupa-me da análise psicológica.
Çünkü onun 3 öğün sıcak yemek ve kablo tv ile, Jerseyville Akıl Hastanesinde hayatını yaşadığını duydum.
Porque soube que ele vive bem em Jerseyville Psych, com três refeições por dia e TV cabo,
Çoğu insan psikolojik değerlendirmenin kişiliği değerlendirmek için olduğunu sanar.
A maioria pensa que a Psych-eval foi projectada para aceder à personalidade.
Beni psikolağa bağlar mısınız lütfen.
Ligou para a Psych.
Gezici Psikiyatri Birimi'nde çalışırken tanıştığın biri tarafından mı yapıldığını düşünüyorsun?
Bem, você acha que poderia ser dos seus tempos na Unidade Móvel Psych?
Gezici Psikiyatri Birimi'nde ilgilendiğim dava dosyalarının hepsini inceledim ve bağlantılı olabilecek bir şüpheli bulamadım.
Eu olhei para todos os casos do meu tempo na Unidade Móvel de Psych, e não há nenhum suspeito óbvio.
Psych da yok.
O Psych também não está com eles.
"Zihin" mi?
Psych?
Kandırılmayı kabul edin Embrace the deception Learn how to bend Burton Guster, Genel kıyı Eczacılık.
Aceita o engano, Aprende a fingir As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH
Çeviri :
Aceita o engano, Aprende a fingir As tuas piores inibições Acabam por deitar tudo a perder PSYCH
Saldırıdan ve sahte mahkeme emri..
Estou remanding-lo a um psych espera de 72 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]