English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Q ] / Quesada

Quesada Çeviri Portekizce

21 parallel translation
... Meredith'in modeli, Carmel Quesada. İki ciğerde zatürree var. "
Carmel Quesada, a modelo de Meredith, pneumonia bilateral.
" Quesada'nın durumu daha da ağırlaştı.
A jovém Quesada muito pior.
Bakan Quesada ne zaman gelmiş?
Quando chegou o Ministro Quesada?
Dün gece geç saatlerde, İçişleri Bakanı Quesada'nın idamını tartışmak için yapılan kabine toplantısından sonra başkan şahsi odasına dönmüş. Bunu tuvaletinin üzerinde bantlı vaziyette bulmuş.
A noite passada, após uma reunião de emergência para discutir a execução de Quesada, Ministro dos Assuntos Internos, o Presidente regressou aos seus aposentos e encontrou isto colado ao tampo da sanita.
Quesada cinayetini soruyorum.
Não, capitão, refiro-me ao assassínio do Quesada.
Bay Quesada, mahkemeye, 30 Haziran gecesi olanları, anlatabilir misiniz?
Sr. Quesada, o senhor poderia contar ao tribunal a sequência de eventos ocorrida na noite de 30 de Junho?
Burada yargıda bulunmanızın suç olduğundan haberiniz var mı, Bay Quesada? - İtiraz ediyorum.
Está ciente que perjúrio é crime, Sr. Quesada?
Bay Quesada, kendi iyiliğiniz için, umarım adalet bugün yerini bulur adalet sizi bulmadan önce.
Sr. Quesada, para o seu próprio bem... espero que a justiça seja feita aqui, hoje... antes que ela o encontre.
Quesada gibi bir pislik nasıl olurda Hirsh gibi bir avukat tutabilir?
Como é que um safado como o Quesada pode pagar a um advogado como o Hirsch?
Quesada!
Quesada!
- Burada görülecek bir şey yok.
- Jose Quesada ou o resto de Jose Quesada. - Não há nada aqui.
Şunu dinle, "görgü tanıklarının ifadesine göre, Quesada Daredevil olarak bilinen, şeytani bir yaratık tarafından öldürülmüş."
Escuta isto. "Testemunhas confirmam que Quesada " foi atacado pelo vigilante demoníaco... "conhecido como Demolidor."
Ben Federal Ajan Casada.
Agente Federal Quesada ;
Merhaba, Ajan Alonzo.
Agente Alonzo, Quesada.
... Francisco Quesada Lopez ve Fernando Catalan Rubia isyana karışma suçundan idama mahkum oldunuz.
Francisco Quesada López e Fernando Catalán Rubio como autores do delito de apoio à rebelião à pena de morte.
Quesada'nın getirdiği serseriler.
Alguns imbecis que o Quesada trouxe.
Şüphelimizi bulduğumuz için Quesada bize biraz anlayış gösterdi.
Quesada deu-nos sinal verde, já que tínhamos um suspeito.
Ayrıca, dediğin gibi, Quesada beni geri çağırır.
Além disso, o Quesada tirava-me do caso.
- Ne zamandan beri saçların böyle Quesada?
Há quanto tempo pintas o cabelo, Quesada? - Vá lá!
Bakan Quesada tiyatroyu sever mi?
O Sr. Ministro aprecia teatro?
- Ya da Jose Quesada'dan geriye kalanlar. - Yeterinden çok pislik, değil mi Nick?
Um grande monte de nada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]