Radiohead Çeviri Portekizce
72 parallel translation
Radiohead'i de severim.
Também gosto de Radiohead.
Dur söyleme, tahmin edeyim, Radiohead dinliyorsun.
Deixa-me adivinhar, Radiohead?
Radiohead?
Os Radiohead?
En kötü durumda şifreyi bir MP3'e kaydederim ve Audiogalaxy'ye bırakırım.
Na pior das hipóteses, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy.
Eminim Lana'yı Radiohead konserine davet edersen, evet der.
Se convidares a Lana para o concerto dos Radiohead, ela vai aceitar.
Bir konser. Veren de Radiohead, ve bir çift biletim var.
Um concerto dos Radiohead e eu tenho dois bilhetes.
Posterler var. Radiohead posterleri!
Posters dos Radiohead!
Ve Radiohead hakkında bir dergi okuyor!
E ele está a ler uma revista sobre os Radiohead!
Oo, Radiohead ne ki?
Oo o que é um "RadioHead"?
O zaman, avımız büyük bir Radiohead fanatiği demek?
Então, o alvo é um grande fã dos Radiohead, huh?
Radiohead, evet, tabii.
Radiohead. Sim, claro.
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Como vais? Estava a pensar, por acaso gostas da banda Radiohead?
Burada Radiohead'in üyeleriyle birlikteyiz. Muhtemelen dünyadaki en büyük grupla.
Estamos aqui com os membros dos Radiohead provavelmente a banda mais quente do mundo neste momento.
Konuşan gerçekten Radiohead değildi! Sadece onlara dublaj yaptım!
Nem eram os Radiohead a falar!
İşte, düşündüm ki, "Radiohead buraya, South Park'a gelse?"
Então, lembrei-me "E se os Radiohead viessem a South Park?" Certo?
Eğer bu midilliye Scott'ın penisini Radiohead'in önünde kopartmayı başarabilirsem o zaman Scott ağlar.
Se eu conseguir fazer o pónei arrancar o pirilau do Scott na frente dos Radiohead, o Scott irá chorar.
Ve eğer Scott ağlarsa, o zaman Radiohead, Scott Tenorman'ın hiç de havalı olmadığını söyler!
E se o Scott chorar, os Radiohead vão dizer que ele definitivamente não é fixe!
Tamam, ben midilli ile ilgileneceğim, siz de Radiohead'i buraya çalmaya çağırın! Hazır mıyız?
Ok, eu vou continuar a trabalhar no pônei e vocês vão tentar trazer os Radiohead para tocarem aqui!
Radiohead onun favori grubu, ve sizin onu ölmeden önce ziyaretiniz onu çok mutlu edecek.
No cu. Radiohead é a banda preferida dele, e a curta vida dele seria muito melhor se vocês conseguissem encontrar um modo de visitá-lo antes que ele morra sozinho e com medo.
Radiohead gelmedi mi?
Os Radiohead já chegaram?
Biz Radiohead'iz. Tanrım!
Nós somos aquela banda, Radiohead.
Radiohead'in evi neredeydi?
Onde anda a malta do Radiohead, agora?
Radiohead?
Radiohead?
Radiohead, çık ortaya!
Radiohead, aparece!
Radiohead konserinden sonra arabana kusan çocuk alır.
O tipo que vomitou no teu "Cutlass", depois do concerto dos Radiohead.
Radiohead dinliyordun değil mi?
Estiveste a ouvir Radiohead. Não foi?
Radiohead'e bitiyorum.
- De que género de música gostas? - Sou fanático por Radiohead.
Radiohead'inkine benziyor.
- Tipo Radiohead.
- Radiohead.
- Radiohead, meu.
- Radiohead mi?
- Radiohead?
Sen de Radiohead verecek misin bana?
Então, também me vais dar Radiohead?
Radiohead, U2, Dixie Chicks dinliyormuş.
Radiohead, U2, Dixie Chicks.
Sen de Radiohead verecek misin bana?
Também me vais dar Radiohead?
"Kid A" R ile başlayan "Radiohead" in önüne konmalıdır.
É melhor saberes que o "Kid A" vem antes do "R" de Radiohead.
Radiohead, Pink Floyd gibi pek çok gruptan etkilendik.
Bem, na verdade temos muitas influências. Radiohead, Pink Floyd.
Yani bir Radiohead gibi falan çalmıyoruz, bunu biliyorum, ama...
Quer dizer, sei que não é como Radiohead ou outra coisa, sabes? Mas...
Radiohead kimdir?
Quem são os Radiohead?
Sanırım bu Radiohead ile ilgili konulardan biri değildi.
Creio ser esse um dos tópicos de discussão no teu Radiohead.
Liseyi bıraktım çünkü bunun bir şekilde... Radiohead'i etkileyeceğini düşündüm.
Desisti da secundária, porque achei que por alguma razão iria impressionar os Radiohead.
Yani hiç Radiohead veya Nick Drake dinleyen eşcinselli tanıyor musun?
Conheces algum gay que ouça Radiohead ou Nick Drake?
- Radiohead'i bilmiyor musun?
- Não conheces Radiohead?
Herkes Radiohead sever.
Todos gostam de Radiohead.
Komik Daphne bize Radioheads bileti buldu.
A Daphne divertida arranjou-nos bilhetes para os Radiohead.
Radiohead mi? Ben de Alex'in odasında yakalandım!
- Fui apanhado no quarto do Alex.
Radiohead'i, The Pixies'i, T. Rex'i seviyorum.
Gosto muito do Radiohead, Pixies, T. Rex.
Radiohead'i ve The Pixies'i seyretmiştim.
Vi Radiohead e Pixies.
Birkaç tane de Radiohead parçası olsun.
Tem umas músicas obscuras dos Radiohead.
Kim Radiohead'in parçasıyla sevişir ki?
- Quem faz sexo ao som dos Radiohead?
Scott Tenorman'ın favori grubu Radiohead, değil mi?
Os Radiohead são a banda favorita do Scott Tenorman, certo?
Sevgili Radiohead.
Queridos Radiohead, o meu nome é Eric Cartman.
O kadar da iyi değilmiş.
- Eu, foi num concerto dos Radiohead.