English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rafi

Rafi Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Ona sen büyü yaptın. Oğlun Rafi'nin halife olmasını istiyorsun!
Você o enfeitiçou para que seu filho Rafi seja o califa!
Rafi asla halife olmayacak!
- Mas Rafi jamais será califa!
İnsaf edin!
Rafi!
Ne oldu Rafi?
Rafi, o que houve?
Çabuk ol Rafi!
Rápido, Rafi!
Rafi, Minaton, çekilin!
Rafi, Minaton, para trás!
Hadi şimdi Rafi.
Agora, Rafi! Agora!
Rafi!
Rafi!
- Arkadaşlarım Rafi der.
- Bem... Rafi, para os amigos.
Duyduğuma göre polismişsiniz.
O Rafi desse-me que você é policia.
- Rafi.
- Rafi!
Ben Torrente. Rafi, sağlam çocuklar olduğunuzu söyledi.
O Rafi disse que vocês são uns tipos duros como o caralho.
Kim olduğumu bilmiyor musunuz?
O Rafi não vos explicou quem sou?
Rafi'yle bana yardım etmeniz lazım.
Preciso que me ajudem a mim e ao Rafi.
Böyle girdiği gibi artistlik yapamaz bu herif Rafi.
É verdade Rafi, não é chegar aqui armado em bom.
Bazı dünya çapında çalışan uyuşturucu tacirlerinin peşindeyiz.
O Rafi e eu andamos a perseguir uns super narcotraficantes
Mükemmel!
Perfeito, Rafi!
Hadi Rafi!
Bora Rafi!
Rafi'nin arkadaşı.
Torrente é o amigo do Rafi, da peixaria.
Rafi'nin kuzeniyle çıkıyor.
A namorada é prima do Rafi
Kuzenim Rafi'nin arkadaşı.
É amigo do meu primo Rafi.
Isabella olmadan eve dönemem.
- Rafi, não volto sem a Isabella.
Dans pistindeki Rafi Domingo.
Na pista de dança, o Rafi Domingo.
Dostun Rafi Domingo iki aydır borcunu ödemiyor.
O seu amigo Rafi Domingo jà deve há dois meses.
Rafi, iki kahve lütfen.
Rafi, dois cafés, por favor.
Rafi ve ben dokuz yıl önce tanıştık.
O Rafi e eu conhecemo-nos há nove anos.
Demek istediğim Rafi'nin arabalarla arası iyidir.
O Rafi é bom com carros.
Rafi'nin araba çalmakta çok iyi olduğunu hatırlıyorum.
Lembro-me de o Rafi ser bom a roubar carros.
Zavallı Rafi.
Coitadinho do Rafi.
İşte bu yüzden Rafi'yle gurur duyuyorum, çünkü o yüzleşebildi.
Por isso estou orgulhosa do Rafi, pois foi o que fez.
Son zamanlarda çok fazla ziyaretçim oldu, Rafi.
Tenho tido muitas visitas ultimamente, Rafi.
Rafi, hâlâ babamı mı suçluyorsun?
Rafi, ainda pões as culpas no pai?
Kolumu bırak, Rafi.
Larga o meu braço, Rafi.
Dile kolay, dokuz yıl bu, Rafi.
São nove anos, Rafi.
Oh, Rafi, yeni bir yaşama başlıyorsun.
Ah, Rafi, tu estás voltando a vida.
Bu arkadaşım Katherine ve bu da arkadaşım Rafi.
Essa é minha amiga Katherine e essa é minha amiga Rafi.
Selam, Rafi Gardet'i görmek için geldim.
Oi, estou aqui para ver Rafi Gardet.
- Bu Rafi. - Merhaba.
Essa é Rafi.
Kim seni tamamen istemez ki Rafi?
Quem não irá querer tudo de ti, Rafi?
Ev arkadaşlarım var, Rafi.
Tenho colegas de quarto, Rafi.
Rafi...
Rafi...
- Zamanın doluyor, Rafi.
Tu estás no relógio, Rafi.
Rafi, sana bir şey sorayım.
Rafi, deixa-me perguntar-te uma coisa.
Konuşmamız gerek Rafi.
Precisamos conversar, Rafi.
Tanrım, Rafi.
Jesus, Rafi.
Rafi, seninle tartışmıyorum.
Rafi, não estou discutindo contigo.
Rafi'nin dairesinde görüşürüz.
Encontro-te na casa da Rafi.
Rafi, biz burada sadece turta atıcısı, sosyopat arkadaşınla bir bira içecek kadar mı buradasın?
Rafi, só estamos aqui porque... Para beberes uma cerveja com o teu amigo lança-tortas, sociopata?
- Rafi.
- Rafi.
- Rafi!
- Rafi!
Sağol, Rafi.
Obrigado, Rafi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]