Rahl Çeviri Portekizce
797 parallel translation
Ben Luma Rahl.
Chamo-me Luma Rahl.
Lord Rahl'a, Confessor'un Sınırda bir yol açtığını söyleyin.
Enviem palavra a Lorde Rahl : a Confessora atravessou a Barreira.
Yani Darken Rahl'ın her geçen gün daha da güçlenmesinin, Midlands'daki insanların özgürlüklerini kaybedip... -... binlercesinin ölmesinin bir önemi yok mu?
Não interessa que o Darken Rahl esteja a ficar mais poderoso a cada dia, que as pessoas das Terras Médias estejam a perder a liberdade, a morrer aos milhares?
Öncelikle bilmen gereken, Darken Rahl adında bir adam, tabii bir adamsa ; yeraltından, insan ırkının hayallerini yerle bir etmek için çıkartılan,... kötülüğün çarpılmış bir hayaleti değilse!
Primeiro precisas de saber sobre um homem chamado Darken Rahl, isto se for um homem e não um espectro do mal convocado do submundo para destruir os sonhos da humanidade.
Rahl suikastçılarını gönderdi ve onlar, bir gecede Brennidon'da yeni doğmuş tüm çocukları öldürdüler.
Rahl enviou os seus assassinos. E numa noite, assassinaram todos os primogénitos de Brennidon excepto um.
Yüce Ruh'un lütfuyla Darken Rahl'ın bilmediği bir şeyi de içeren, kehanetin sözleri bana ulaştı senin adın.
Pela graça dos Espíritos, a Profecia chegou aos meus ouvidos, juntamente com outra coisa que o Darken Rahl não sabia. O teu nome.
Kendimi, sana göz kulak olacak kadar yakın fakat Darken Rahl beni bulursa onu sana yöneltmeyecek kadar uzakta tuttum.
Mantive-me afastado, suficientemente perto para te vigiar, mas longe o suficiente para que se Darken Rahl alguma vez me encontrasse, eu não fosse uma seta ardente a apontar para ti.
Bin yıllardır Ayrindril'deki büyücüler kalesinde güvendeydi fakat bir ay önce Darken Rahl'ın orduları son savunmalarımızı da kırıp, kitabı çalmaya çalıştılar.
Durante mil anos foi mantido em segurança na Fortaleza do Feiticeiro em Aydindril. Mas há um mês os exércitos de Darken Rahl penetraram as nossas últimas defesas numa tentativa de o roubar.
Darken Rahl onu ele geçirirse dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır ve hepimiz onun köleleri haline geliriz.
E se Darken Rahl o possuir, irá usá-lo para controlar cada canto do mundo e tornar-nos-íamos todos seus escravos.
Kehanete göre, Arayıcı bu kitabı Rahl'ı yenmek için kullanacak.
A Profecia diz que o Seeker usará o Livro na sua demanda para derrotar Rahl.
Bununla Darken Rahl'ı öldürebilirsin.
E com ela matarás Darken Rahl.
Görünüşe göre, Sınırdaki yoldan seni takip edenler sadece Darken Rahl'ın askerleri değillermiş.
Aparentemente, os soldados D'Haran não foram a única coisa que te seguiu através da Barreira.
Fane, kitabı Rahl'a götürmek için hala Sınırdan geçmeli.
O Fane ainda tem de atravessar a Barreira para levar o livro ao Rahl.
Babana olanlar, Rahl'ın kötülüğünün sadece başlangıcı ama, sen onu durdurabilirsin.
O que aconteceu ao teu pai é apenas o começo da maldade do Rahl. Mas tu podes detê-lo.
Rahl'ı durdurabilirsen baban ve Kahlan'ın kız kardeşi bir hiç uğruna ölmemiş olacaklar.
E, se deteres o Rahl, o teu pai e a irmã da Kahlan não terão morrido em vão.
Lord Rahl!
Lorde Rahl?
Çok cömertsiniz, Lord Rahl.
Foi muito generoso, Lorde Rahl.
Lord Rahl'dan emirler :
Ordens do Lorde Rahl :
Yani, Darken Rahl'ı öldürmen gerekiyor.
É suposto matares este tal Darken Rahl.
Eğer Darken Rahl bunları öğrenirse, onu asla durduramayız.
Se o Darken Rahl souber deles, não conseguiremos derrotá-lo.
Bu yüzden, Fane kitabı Rahl'a götürmeden önce onu bulmalıyız.
É por isso que temos de encontrar o Fane antes que entregue o Livro a Rahl.
Hizmet ettiğim kişi, Lord Darken Rahl, sınırı yıkmaya çalışıyor.
O homem que sirvo, Lorde Darken Rahl, está a tentar destruir a Barreira.
- Cadının Lord Rahl'dan çaldığı ve geri alabilmek için her şeyi yapacak olduğu kitabı.
- A bruxa roubou-o ao Lorde Rahl e ele fará tudo para o recuperar.
Lord Rahl harika bir liderdir.
Lorde Rahl é um grande líder.
Kendisiyle anlaşma yapabilecek her lideri cömertçe ödüllendirecektir.
Recompensará amplamente qualquer governante suficientemente inteligente que se alie à Casa de Rahl.
- Lord Rahl'ın sınırı yok etmesini oturup bekleyemem.
- Não posso esperar que o Lorde Rahl destrua a Barreira.
Öyle ya da böyle Lord Rahl, Midlands ve D'haran'a da yaptığı gibi Westlands'ı da komutası altına alacak.
E de um modo ou de outro, Lorde Rahl terá as Terras Ocidentais sob o seu domínio, assim como tem as províncias das Terras Médias e para além de D'Hara.
- O Darken Rahl sınırı geçmenin yolunu arıyor belki de tamamen yok etmenin.
- É Darken Rahl, à procura de uma maneira de penetrar a Barreira, talvez até de a destruir.
Tam istediğimiz gibi Rahl sabırsız durumda.
Um Rahl impaciente é exactamente o que precisamos.
Rahl nasıl onu bir anda yok edebilir?
Como pode o Rahl simplesmente deitá-la abaixo?
Rahl ne yapıyorsa başarılı oluyor.
O que quer que o Rahl esteja a fazer, está a resultar.
Hepsini Rahl'dan kurtaracaksın.
Liberta-as do Rahl.
Darken Rahl ölülerle konuşabilme gücüne sahip.
O Darken Rahl tem o poder de falar com os mortos.
Darken Rahl onu ele geçirirse, dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır.
E se Darken Rahl o possuir, irá usá-lo para controlar cada canto do mundo.
Yanlışsam düzelt ama, Arayıcı yolculuğunda, Darken Rahl'ı yok etmek için kitabı kullanmıyor muydu?
Corrige-me se estiver enganado, mas a Profecia não diz que o Seeker usará o Livro na sua demanda para derrotar Darken Rahl?
Daha önemlisi kitabın Rahl'ın eline geçmesini engelledi.
Mais importante ainda, evitou que o Livro parasse às mãos de Rahl.
Onları bilmeden nasıl Rahl'ı yok edecek?
Como irá derrotar Rahl sem os conhecer?
Rahl'ı bulmaya, tabii ki.
- Encontrar o Rahl, claro.
Çünkü Rahl'ı her bulamadığımızda, yerine casuslarını ve karanlık büyüsünden korunması gereken masum insanları bulacağız.
Porque onde não encontrarmos Rahl, encontraremos emissários e gente inocente que precisa de protecção contra a sua magia negra.
- Cadının Lord Rahl'dan çaldığı ve geri alabilmek için her şeyi yapacak olduğu kitabı.
- Um livro? - A bruxa roubou-o ao Lorde Rahl e ele fará tudo para o recuperar.
Lord Rahl, Midlands ve D'haran'a da yaptığı gibi Westlands'ı da komutası altına alacak.
E de um modo ou de outro, Lorde Rahl terá as Terras Ocidentais sob o seu domínio, assim como tem as províncias das Terras Médias e para além de D'Hara.
- O Darken Rahl.
- O que acham que é?
Sınırı geçmenin yolunu arıyor. belki de tamamen yok etmenin. - İşte güzel haber.
- É Darken Rahl, à procura de uma maneira de penetrar a Barreira, talvez até de a destruir.
Tam istediğimiz gibi Rahl sabırsız durumda.
- Boas notícias? Um Rahl impaciente é exactamente o que precisamos.
Rahl nasıl onu bir anda yok edebilir?
A Barreira está ali há séculos.
Tam olarak bilemiyorum.
Como pode o Rahl simplesmente deitá-la abaixo?
Yanlışsam düzelt ama, Arayıcı yolculuğunda, Darken Rahl'ı yok etmek için kitabı kullanmıyor muydu?
Não compreendo. Corrige-me se estiver enganado, mas a Profecia não diz que o Seeker usará o Livro na sua demanda para derrotar Darken Rahl?
Şimdi tam olarak nereye gidiyoruz? Rahl'ı bulmaya, tabii ki.
Para aonde vamos exactamente?
Kolay olmayacak.
- Encontrar o Rahl, claro.
Darken Rahl'ı bulup öldürmek olan bir çocuk.
Darken Rahl.
Rahl ne yapıyorsa başarılı oluyor.
Eu estou bem. O que quer que o Rahl esteja a fazer, está a resultar.