English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Raiders

Raiders Çeviri Portekizce

175 parallel translation
Eminim Akıncılarımız, bizi savunmak için yeterince yakındadırlar.
Os nossos Raiders estão certamente perto para nos defenderem.
Akıncılarımız, Galactica'dan henüz dönmediler.
Os Raiders ainda estão em combate contra a Galactica.
Akıcıları, ana gemiyi korumaları için geri çağırın.
Chama todos os Raiders para defenderem a nave base.
Bütün Akıncılar yok edildi. Hepsi yok mu edildi?
Os Raiders foram todos destruídos.
- Ahlaklı Ticaret, Nader Müfettişleri...
- Apoio às Empresas? Nader's Raiders?
Bütün Oakland Raiders takımının üstümden geçmesini diliyormuş.
Diz que espera que eu seja violada pelos Oakland Raiders.
Aslında Raiders'lerin büyük taraftarıyımdır.
Na verdade, sou um grande fã dos Raiders.
Raiders'ler 1 1 dakikada 3 puan aldılar.
Dá para marcar um golo.
Gidemem, Raiders biletleri var.
Não dá, tenho bilhetes para os Raiders.
Seattle kazanacak çünkü güvendikleri birşey var... ve Raiders`ler kazanır zira sürekli hile yapıyorlar.
Seattle porque eles tem algo a provar... e os Raiders porque eles fazem sempre batota.
Müthiş şüpheli bir oyundan sonra... Raiders kazandı!
E num jogo extremamente suspeito... os Raiders ganham!
- Hey, yağmacılardan ne haber, salak?
Ei, e então os Raiders, Cretino?
L.A. Raiders maçında tribünde olmak gibi bir şeydi.
Era como estar num jogo dos Los Angeles Raiders.
- Kaç saldırı gemimiz kaldı?
Quantos raiders ainda temos?
Asilere ait 6 saldırı gemisi 354'e 008 yönünden yaklaşıyor.
Seis raiders rebeldes aproximam-se do rumo 354 ponto 008.
Jets-Raiders maçı sonrası Parcells ile röportaj yapacağım.
Vou entrevistar o Parcells depois dos Jets-Raiders.
Raiders'a 10 kat.
Dez vezes nos Raiders.
Harbiden Raiders'a para mı yatırdınız?
Apostou nos Raiders?
Toparladığımızda da üç Maquis yağmacısı plazma alanından çıktı.
E quando recuperámos, os raiders dos maquis vieram do campo de plasma.
Eddington'ın yağmacılarından birinden şifreli bir mesaj yakaladık.
Intercetámos uma mensagem codificada de um dos raiders do Eddington.
Dördüncü uydunun arkasında bir ya da iki tane Maquis yağmacısı var.
Parece um, talvez dois raiders dos maquis atrás da quarta lua.
Maquis yağmacıları küçük ve hareketli.
Os raiders dos maquis são pequenos e manobráveis.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
Ds Dakland Raiders foram para L.A. E depois regressaram a Dakland.
10 yıl önce yağmacılar geldi.
À 10 anos, os Raiders chegaram até nós.
Bu halk yağmacılar tarafından mağdur ediliyor ve verebileceğimiz her türlü yardımı hak ediyorlar.
Essas pessoas têm sido vitimizadas pelos Raiders e merecem toda a ajuda que lhes podermos oferecer.
Yağmacılara silah, gemi, destek ve donanım sağladılar ve Drazi sınırı yakınlarındaki gezegenlere saldırttılar.
Deram ao Raiders armas, naves, apoio, equipamento e deixaram-nos ir atrás de todos os mundos independentes nos limites do espaço Drazi.
Draziler komşu gezegenlerin güçlenmesini önlüyor ekonomileri saldırılardan sonra tavan yapıyor ve olayla ilişkileri yok gibi görünüyorlar.
Os Drazi mantêm todos os mundos das suas fronteiras debilitados e submissos. A sua economia recebe um bónus periódico dos ataques dos Raiders e conseguem ficar por fora de tudo isso.
Yağmacılar gezegenlerini talan ediyorlar.
Eles foram recentemente atacados por Raiders que dizimaram o planeta deles.
Gezegeni tehdit eden yağmacıları ortadan kaldırdılar ve yörüngede savunma durumu aldılar.
Elas destruíram os poucos Raiders que estavam a importunar a população e tomaram posições defensivas à volta do planeta.
Yağmacıların son dakikada yardım isteyip istemedikleri ne malum?
Os Raiders que as vossas naves destruíram, sabem se tiveram hipótese de emitir um sinal de ajuda?
Gemileriniz Yağmacılara yardım ederek 10 yıldır bu insanlardan faydalanıyorlardı, değil mi?
As suas naves têm trabalhado com os Raiders para explorar e aterrorizar essas pessoas durante 10 anos?
Raiders trajediydi.
A Brigada, isso é uma tragédia.
- Evet. Shawn Raiders taraftarı olmak istiyor ama yapamıyor.
O shawn quer desesperadamente ser um admirador dos raiders, mas não consegue.
Seni pislik, buraya gel! Buraya gel!
É esse o protocolo para ser um admirador dos raiders!
Ben Raiders'da oynuyorum.
Vá lá. Eu jogo nos raiders.
Başıboş Oakland Raiders bir yuva bulsun.
Que os Oakland Raiders errantes cheguem a casa.
Raiders 2. kez şehri terk ettiğinde artık futbolla işimiz bitti sanmıştım.
Pensei que o futebol acabara quando os Raiders deixaram a cidade.
Bütün Akıncılar adına.
Isso é por todos os "Raiders".
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
Qual é a do Angel e a dos Salteadores da arca perdida?
Mr.Nomura jetiyle birlikte gökyüzünde... ve ben de Mr.Trvathan ile konuşmaya gidiyordum şimdi.
O Sr. Nomura está no avião para ir assistir ao jogo dos Raiders no nosso camarote... e vou falar com o Sr. Trevathan agora mesmo.
Ben Raiders yüzünden 100 dolar kaybettim.
Eu perdi 100 dólares com os malditos Raiders.
En azından benim peynirim kokmuyor. Pekala, teşekkürler Blaine.
Ei, graças a mim... o teu presente da semana de aniversário foi esse chapéu... e não um capacete autografado dos Raiders.
Neden? Çünkü... psikopat Raider taraftarları boğazına yapışırlar.
Porque estás a ser morto, estás a ser estrangulado pelos fãs psicóticos dos Raiders.
8 Raider, rotaları 047-118.
Oito Raiders. Rota 047118.
Starbuck 8'iyle tek başına kapışacak.
A Starbuck vai enfrentar os oito Raiders.
Oakland Raiders fanı mı?
Fã dos Oakland Raiders?
Kendilerine Quantrill'in Akıncıları diyen katil kanun kaçakları!
Falo desses bandoleiros assassinos, que se autodenominam "Quantrill ´ s Raiders"!
" Nesin sen, Raider fanatikleriyle çok konuştuğu için ölen adam mı?
" Que tens, estás atrofiado por falares com demasiados adeptos dos Raiders?
Gerçekten. Cylon Raiderlar yaklaşıyor. Bu bir tatbikat değildir.
Foram detectados Raiders Cylons, isto não é um exercício.
- 2 Cylon Raider hızla yaklaşıyor.
- Dois Raiders, aproximam-se depressa.
- Raiders'da.
- Nos raiders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]