English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Raleigh

Raleigh Çeviri Portekizce

195 parallel translation
Hep aynı aileye aitti, İrlandalı Sir Walter Raleigh'ın, ilk piposunu içmesinden bu yana.
Diz-se que estava na mesma família de irlandeses desde que Sir Walter Raleigh fumou cachimbo pela primeira vez.
İşte, Bayan Rolly'e git ve biraz bitkisel ağrı kesicilerden al.
Ele não os vai tomar. Toma. Traz o calmante de ervas da Sra. Raleigh.
Rakun şapkalı olan Sir Walter Raleigh'di.
Sir Walter Raleigh tinha um chapéu de guaxinim.
Raleigh Oteli lütfen.
Hotel Raleigh, por favor.
Luka, Raleigh, Ozark'lara gidiyorlar.
Vão todos a Iuka ou a Raleigh, nas Ozarks.
Raleigh ve Helena vuruldu ve yan yattı. "
O Raleigh e a Helena estão danificados e inclinados! "
- Er Henry Raleigh.
- Raleigh, Henry.
- Var-Benim " Raleigh'in geri dönüşü beni zerre kadar ilgilendirmiyor.
- Raleigh só me causa indiferença.
Sana göre o bir patates, bana göre de o bir patates. Sör Walter'Lanet-Olası'Raleigh'e göre, o devlet arazisi, güzel taşıtlar, ve dilinin yettiği kadar çok kızlar.
Para ti é uma batata, para mim é uma batata, mas para o sacana do Sir Walter Raleigh são propriedades, belos coches e as raparigas que a língua dele aguentar.
Ee, midye kıçlı, mezgit kokulu, sintine faresi, Sör'Hayli-Aptal'Raleigh nerede bakalım?
Onde está essa lapa com sabor a peixe, rato de porão, Sir " "Rather a Wally" " ( antes ser burro ) Raleigh?
Sadece Raleigh'in cezasını affettim, çünkü idama giderken yolda zırlayıp durdu.
Só não matei o Raleigh, porque chorou a caminho do cepo.
Raleigh'de saldırı ile ilgili olağanüstü bir toplantı var.
Eles, querem ouvir-me em Raleigh.
- Raleigh'e giden 9.20 uçağını kaçırdım mı?
Perdi o das 9 e 20? Sim, perdeu.
İş için bir veya iki kere Raleigh Durham'a gitmişliğim var.
Às vezes vou a Raleigh em negócios.
Raleigh.
Raleigh.
- Her neyse, bu akşamüstü Raleigh'e gidiyorum.
- Parto para Raleigh esta tarde.
- Raleigh polisi dedi ki - -
- A policia de Raleigh disse...
Raleigh Oteli, 1775 Collins caddesi.
Estão no Hotel Raleigh, no 1775 da Collins Avenue.
Raleigh-Durham dan bağlanmış.
O Pop é em Raleigh-Durham.
Raleigh'e elbette.
Já deve ter chegado a Raleigh.
Bu civarda baz istasyon simulatörü olan kimse varmı?
Há alguém em Raleigh que tenha um simulador de células?
Kuzey Carolina da bugün dünyanın en çok aranan hacker'ı federal mahkeme karşısına çıkarıldı çarşamba günü gizlendiği apartmanda ele geçirildi
Em Raleigh, Carolina do Norte, o hacker mais procurado do mundo foi apresentado a um tribunal federal foi detido na quarta-feira, num complexo de apartamentos...
Sir Walter Raleigh'ı duydun mu?
Já ouviste falar em Sir Walter Raleigh?
Eskiden Raleigh sigarası içerdim.
Eu costumava fumar cigarros Raleigh.
- O adam işte. Raleigh, ıngiltere'ye tütünü getiren adamdır. Kraliçe'ye çok yakın olduğu için de... ( Ona Kraliçe Bess dermiş. )
Bem, foi ele quem introduziu o tabaco em Inglaterra, e já que era o favorito da rainha,
Joe Sweat Sock kendini yemek tepsinin arkasına saklamadan ve... Raleigh - Durham'a uçurmadan önce.
Antigamente qualquer Zé-Ninguém se escondia, e ia para o aeroporto de Raleigh-Durham.
- Veya Sir Walter Raleigh gibi.
Tal como Sir Walter Raleigh.
Biliyorum komik olacak ama, Sir Walter Raleigh, Alcamedes, Solzhenitsyn, onların hepsi haksız yere hapse atılmıştı.
E curioso mas Sir Walter Raleigh, Alcímedes, Soljenitsyn
Los Angeles'dan Durham'a bu gece için iki kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum.
O dono do chalé é o Dr. William Rudolph. Quero reservar dois lugares de Los Angeles para Raleigh-Durham.
Greyhound'un gazına bastım Ve Raleigh'e sürdüm
Atrelei o Greyhound E levei-o para Raleigh
Deniz sosuyla Chaucer'in Fettucini'si.
"Fettuccini à Chaucer", "Gaspacho à Sir Walter Raleigh".
Sir Walter Raleigh'in Gazpacho'su.
Não, tudo bem.
Kuzey Carolina Eyalet Sağlık Müdürlüğü'ne bildirdik. Raleigh FBI bölge yetkilileri de konuyla ilgileniyorlar.
O Departamento de Saúde da Carolina do Norte e o gabinete do FBI em Raleigh.
Şimdi de Ajan Mulder'ın kredi kartının iki gün önce Raleigh Kuzey Carolina'da kullanıldığını öğrendim.
E agora descobri que foi usado há dois dias em Raleigh, Carolina do Norte.
Mulder'ın annesinin mezarı Raleigh'de.
A mãe do Mulder está enterrada em Raleigh.
Margot, yazar ve nörolog Raleigh St. Clair'le evlendi.
Margot era casada com o romancista e neurologista Raleigh St. Clair.
Raleigh'in yeni kitabı Heinsbergen, Sendromu olarak adlandırdığı bir durumla üzerineydi.
O livro seguinte de Raleigh estava condicionado ao que ele designava por "Sindroma de Heinsbergen".
Raleigh, günde 6 saat kendini buraya kilitleyerek TV seyredip küvetten çıkmadığını söylüyor.
O RaIeigh diz que passas 6 h por dia fechada aqui dentro a ver televisão metida na banheira.
Kardeşi Margot ve Raleigh St. Clair.
Para a irmã Margot e Raleigh St.
Raleigh'i çok severim.
Gosto muito do RaIeigh.
Raleigh lütfen.
RaIeigh, por favor.
Raleigh'e karşı davranışların hoşuma gitmiyor.
Não gosto do modo como tratas o RaIeigh.
Raleigh ve Dudley yeni kitaplarını tanıtmak için 11 üniversitede konuşma yaptı.
Raleigh e Dudley fizeram uma digressão por 1 1 universidades para promoverem o seu novo livro.
Kendini ne sanıyor, Sör Walter Raleigh mi?
Quem é que ele pensa que é, Sir Walter Raleigh?
Zengin biri için peruk yapmışlardı.
Foi usado para a peruca de um rico de Raleigh.
TUĞGENERAL RALEIGH COLSTON'S TÜMENİ
DIVISÃO DO BRIGADEIRO GENERAL RALEIGH COLSTON
Evet, bu gece Raleigh'ta olmam gerekiyor.
É, eu preciso chegar a Roli hoje à noite.
Bir vizon mu? Saat 7'de Raleigh'ta olmalıyım.
Eu preciso de estar em Roli às 19h.
Peki ya Melchy ve Raleigh?
E para o Melchy e o Wally?
DUDLEY'İN DÜNYASl RALEİGH ST : CLAlR
O MUNDO DE DUDLEY
Tozlar tozlara.
RALEIGH, CAROLINA DO NORTE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]