English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ranch

Ranch Çeviri Portekizce

194 parallel translation
Death at Double-X Ranch?
"Morte no Rancho Duplo X?"
Death at Double-X Ranch'ın yazarı mı?
O autor de "Morte no Rancho Duplo X"?
I run the finest ranch in town
Eu dirijo o melhor rancho da cidade.
Oraya varınca, bir cip kirala ve Hana Ranch adındaki otele git.
Quando lá chegar, alugue um jipe e vá até um hotel chamado Hana Ranch.
- Evet, Hana Ranch.
- Sim, Hana Ranch.
A BAR M ÇİFTLİĞİ HAYVAN ÜRETİCİLERİ
A BAR M RANCH criadores
AMPCO ŞİRKETİ ŞAMPİYON KOVBOYLA MISIR GEVREĞİ TANITIMI İÇİN ANLAŞTI
Ampco Põe Vaqueiro Campeão a Vender Papas e Cereais Ranch
ŞAMPİYONLARIN GÜNE BAŞLAMA REÇETESİ!
PAPAS E CEREAIS RANCH : Comece melhor o dia como um campeão!
RANCH GEVREKLERİ KOVBOYU SONNY STEELE
BOXE NO COLISEU e O VAQUEIRO DOS CEREAIS RANCH SONNY STEELE
Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda Sonny Steele.
Eis o Sonny Steele, aqui presente por cortesia das Papas e Cereais Ranch, parte das Indústrias Ampco.
Siz küçük çalışkan ve sıkı oyuncular. Vücutlarınız her gün daha da büyürken, Ranch Breakfast'ı unutmayın. Ranch Breakfast şampiyonlar yetiştiren bir kahvaltılık gevrektir.
Para todos vós brincalhões pequeninos cujos corpos crescem todos os dias, lembramos que as Papas e Cereais Ranch são o cereal que produz campeões.
J. B. Ranch hünerli bayan kovboy, Lucinda Fairlee.
A Lucinda Fairlee. Tu... A vaqueira da JB Ranch que fazia truques.
Sonny Steele, Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda. Bu da nesi?
Sonny Steele surge esta noite por cortesia das Papas e Cereais Ranch, parte das Indústrias Ampco.
Sonny Steele onu sahneye çıkartacak. Şu Ranch Breakfast'taki kovboy.
Aparece com o Sonny Steele, o vaqueiro que usamos nas Papas e Cereais Ranch.
- Ranch Breakfast'ı öğlen yemeğinde yiyorum.
- E Papas e Cereais Ranch ao almoço.
Sonny, ilk repliğin : "Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar".
Sonny, a sua primeira frase... "Papas e Cereais Ranch, comece o dia como um campeão."
"Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar."
"Papas e Cereais Ranch, comece o dia como um campeão."
"Ranch..."
"Papas e Ce..."
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Vendeu um milhão em Papas e Cereais Ranch no ano passado.
- Milyon Dolar Klübü. Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Vendeu um milhão em Papas e Cereais Ranch no ano passado.
Beni kızdırmaya çalışıyorsun. Ranch Breakfast yer miymişim?
É só para provocar. "Come Papas e Cereais Ranch?" Quem é que se importa?
Hepiniz... burada Pinto Ranch'de hayat boyu kontratınız var.
Têm um contrato para toda a vida, aqui no Rancho Pinto.
Bu sabah Steadman çiftliğine doğru giderken vişne çürüğü bir Ford'un içinde görülmüş.
Avistou uma carrinha Ford Maroon a ir para Steadman ranch esta manhã.
Lost Dude Çiftliği.
O Lost Dude Ranch.
Longhorn Ranch Motel.
Hotel Longhorn Ranch!
Sonunda Artie'yi bulduğumda Ranch Motel'de saklanıyor Lennox'u bekliyordu, arkadaşın Lane sayesinde.
Quando finalmente localizei o Artie... Estava num motel local... á espera para se encontrar com Lennox, cortesia da sua amiga Lane.
Yerlilerin dediğine göre burada Neverland Valley Ranch'dekinden daha garip şeyler oluyormuş.
Os nativos dizem que aqui ocorrem coisas mais estranhas do que no rancho do Michael Jackson.
Ranch Kanyonu'ndaydı.
Esse está no Canyon Ranch.
- Ben... Canyon Ranch Bar'ında.
- Estou no no Canyon Ranch Bar.
İnsanlar Burkittsville'a gelmeye başladı. İnsanlar Charles Manson, | Spahn Ranch ya da seri katil Ed Gein'in evini görmek için, | bu lanetli yeri ziyarete geliyorlar.
As pessoas vêm a BurkittsviIIe como se isto fosse o rancho do charles Manson, ou a casa de Ed Green, o assassino em série, para visitar um local assombrado.
İnsanlar Burkittsville'a gelmeye başladı. İnsanlar Charles Manson, Spahn Ranch ya da seri katil Ed Gein'in evini görmek için, bu lanetli yeri ziyarete geliyorlar. Aslında Burkittsville lanetli bir yer değil.
MORADOR DE BURKITTSVILLE As pessoas vêm a Burkittsville, como se fosse ao Spawn Ranch de Charles Manson... ou à casa do serial killer Ed Geen, para visitar... um lugar mal-assombrado.
Ben de Barmitzvah'ımı bir at çiftliğinde yapmak istedim ama o kutsal ayin, "Bir çocuğun ihmal edilmesi" olarak görüldü.
Queria fazer o meu "bar mitzvah" no Mustang Ranch, mas esse ritual é visto como contributo para a delinquência.
- Los Angeles'ta o kadar güzel yer dururken biz rodeo çiftliği barına mı geldik?
Há tantos lugares fabulosos em LA e estamos no Saddle Ranch Chop House?
- Totem Pole Ranch'ten sola dönün.
- Viram à esquerda no Totem Pole Ranch.
Totem Pole Ranch, sola dön.
Totem Pole Ranch, vira à esquerda.
- "Blue cheese" sosu mu? "Ranch" mi?
- Salada com queijo ou caseira?
Bu garip kristalleri buldum...
Quando comecei a escavar perto de Pohlman Ranch... algures durante o Verão. Encontrei uns cristais estranhos...
Banning Çiftliği Yolu'nda, cehennemden çıkmış yarasa gibi yol alan belirlenemeyen uçan bir objeyi takip ediyorum.
Vai um objecto voador não identificado na Banning Ranch Road, direcção oeste, a uma velocidade infernal.
Dolby Ranch'te telefon yok.
Não há telefones no Rancho Dolby.
- Cool Ranch mi? - Cajun Fiesta.
- Picante?
Lulu Smeigel, Canyon Ranch'te geçireceği hafta sonunu sırf bunun için iptal etti.
A Lulu Smeigel cancelou o fim-de-semana para vir.
Fransız, Rus peyniri, Thousand Island, turşular, İtalyan çeşitleri var.
Francês, russo, queijo bleu, mil ilhas, vinagrete... Italiano, nós temos o Ranch.
Four Star Ranch'deyim.
Estou no Rancho Four Star.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
- Um agente de Green Valley Ranch, que se dá ao trabalho de ver as listas dos procurados.
Rebecca McCormick. Desert Ranch Yolu No : 235.
Rebecca McCormick, Desert Ranch Road, 235.
- Bitirir bitirmez. 4 sosisli sandviç, 2 yumurtalı salata. Bir tavuklu salata. Bir Ranch soslu Şefin salatası.
Quatro cachorros, duas saladas de ovo, uma salada de frango com trigo, uma salada de ovo, queijo e carne, 4 batatas, 5 cebolas fritas, duas batatas, com pickles extra.
- Bir de kaşmir palto ve şapka. Streç kotunu ve "Bunny Ranch" tişörtünü giy.
As calças de ganga elásticas e a T-shirt do Bunny Ranch.
Daha çok beyin için Canyon Çiftliği gibi.
É mais o Canyon Ranch para o cérebro.
Gerçekten kahvaltıda Ranch Breakfast yiyor musunuz?
Come mesmo Papas e Cereais Ranch ao pequeno-almoço?
- Sutter'ın çiftliğinde.
- Sutter's Ranch. - Sutter's Ranch.
Pohlman çiftliği.
É Pohlman Ranch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]