Raph Çeviri Portekizce
304 parallel translation
Ralph, odana çıkıp onu giy. İstemiyorum!
- Raph, vai lá acima e veste-o.
Hey Raph, nereye?
Hey, Raph, onde vais?
Sizce Raph'in gelmesi uzun sürmedi mi?
O Raph já não foi à muito?
Adamım, gerçekten Ralph'i şu an korumalıyız.
Meu, o Raph dava-nos mesmo jeito agora.
İyi olacaksın Ralph.
Vais ficar bem, Raph.
Dinle Ralph...
Ouve, Raph...
Uzun bir yolculuktu, Raph... Ayak'ı aramaya başlamadan önce... birkaç saat uyumalıyız.
Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado.
Raph, bırak şimdi.
Raph, deixa estar.
- Raph!
- Raph!
Hadi. Raph'in başı belada.
O Raph está em sarilhos.
- Raphael.
- É o Raph.
Bakın, bu Raph!
Olha, é o Raph!
Evet, biraz fazla Raph.
Sim, um pouco Raph demais.
- Haydi, Raph.
- Anda, Raph.
Teşekkürler Raph.
Obrigado, Raph.
Raph, şimdi!
Raph, agora!
- Raph, arkama geç. - Aptal!
Idiota!
Sakin ol Raph, hadi.
Espera. Oh, Raph, vá lá.
Neyin var Raph?
Que se passa, Raph?
Tamam, Raph nerde?
Ok, onde está o Raph?
Hey Raph, beyinsel patlamalar nasıl gidiyor?
Raph, que tal correu o teu implante cerebral, bem?
Tam olarak değil Raph.
Não necessariamente, Raph.
Raph?
Raph?
Kaplumbağalar göç etmez Raph.
As tartarugas não migram, Raph.
Raph, biraz ara verir misin?
Raph, descansa, está bem?
Raph!
Raph!
Raph, asayı bana ver.
Raph, dá-me o ceptro.
Bana benziyor ama Raph'in ağzı.
É parecido comigo, mas tem o bico do Raph.
Acele et Raph.
Rápido, Raph.
Ben ve Raph burada kalacağız.
Eu e o Raph vamos ficar.
Ralph neler yapıyor?
O que faz o Raph?
Herkesi kandırmış olabilirsin ama beni asla kandıramazsın, Ralph.
Podes ter enganado os outros, mas não a mim, Raph.
Muhabbetine doyulmuyor, Ralph.
Foi bom falar contigo, Raph.
Raph!
Raph.
Peki, yani bu benim hatam mıydı, Raph?
Está bem, então agora a culpa é minha, é Raph?
Tüm bunlar ne demek oluyor, Ralph?
O que é que se passa, Raph?
Neler oluyor, Raph?
O que se está a passar, Raph?
Hakkını vermeliyim, Raph bir bayanla nasıl iyi vakit geçirileceğini biliyorsun.
Tenho de admitir, Raph. Sabes mesmo como divertir uma senhora.
Raph?
Raph!
- Ralph yaralandı, hemen buraya gelmelisiniz.
O Raph está ferido. Precisam de vir já para cá.
- Ralph'e ne oldu?
O que aconteceu ao Raph?
Selam, Raph.
Olá, Raph.
Bana ve Ralph'e saldırıp elimdeki şu şeyi bize fırlatanların, Winters denen herife götürdüğün heykeller olduğunu söylesem bir yararı olur mu?
Será que ajuda se disser que as estátuas que recolheste para o tal Winters, andavam a atirar estas coisas a mim e ao Raph?
Bak Ralph, o kabuğun altında dile getirmek istediğin bir şey varsa, şimdi tam sırası.
Ouve, Raph, se queres tirar algum peso da carapaça, agora é o momento.
Hey Raph, bunu yapma dostum.
Raph, não faças isso, meu.
Raph'e neden ihtiyacımız olsun ki?
Para que é que precisamos do Raph?
Bunu yapma Ralph.
Não faças isso, Raph.
İsrafil, ne yapacağız?
Raph, o que fazemos?
- Doğrusu Raph, bu biraz zor.
- Claro, Raph.
- Sizinle gelmek istiyorum.
- Raph, vou contigo.
- Raph?
- Raph!