English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Raptors

Raptors Çeviri Portekizce

98 parallel translation
Yonga benim peşimden koşsaydı, kocamı mızraklayıp dinozorlara yem yapardım.
Se eu tivesse o Chip, dava uma cacetada no meu Eugene e largava-o aos raptors.
"Uh-oh! Yırtıcı raptors".
Ripper raptors.
Şimdi Raptors'u yenmelisiniz yoksa işimiz bitti!
Vençam os Raptors, ou estamos fora!
Sezonun sonunda, büyük hikaye Knights ve Raptors çekişmesi.
No fim da temporada, a grande história é o confronto... entre os Knights e os Raptors.
Raptors'ın Knights'ı yeneceğine dair yüklü bir yatırım yapmak için bir spor bankeri arıyordum.
Procuro um corretor de desporto para fazer um investimento considerável nos Raptors sobre os Knights.
Açılış atışı Raptors'a gitti.
E os Raptors começam.
Cambridge görünürlerde yok, işler Raptors'ların yolunda gidebilir.
Com Cambridge sem aparecer, os Raptors podem ter sorte, hoje.
İşte Raptors.
Lá vêm os Raptors.
Raptors bu maçta oldukça hararetli.
Os Raptors estão muito bem.
Raptors 21 sayıyla Knights'ın önünde.
Os Raptors vão à frente dos Knights por 21 pontos.
Eğer görmeseydim, inanmazdım ama Raptors'ın sadece bir sayı gerisindeler.
Se eu não visse, não acreditaria mas estão a um ponto de diferença dos Raptors.
Raptor pilotu Teğmen Dwight Flat-Top Sanders güverte 12-B'deki hangara giriyor.
O piloto de Raptors, o Tenente Dwight "Flat-Top" Sanders vai aterrar no hangar 12B. Técnicos aos seus postos.
* Raptor pilotları yükseklerde uçar * * Raptor pilotları yükseklerde uçar *
Os pilotos de Raptors Voam bem alto - Aqui vai a tinta vermelha!
* Raptor pilotları rüzgâr gibi geçer * * Raptor pilotları rüzgâr gibi geçer *
Os pilotos de Raptors Voam a rasar
Radarlarını bozacağız, Raptorlar gizlice, gövdeden şuralara girecek.
Bloqueamos o Dradis e os Raptors penetram aqui, aqui e aqui sem serem detectados.
Her bir yıldız sistemini araştırmak için Raptorlardan bir ekip kurun.
Concerte uma acção de prospecção dos Raptors a cada sistema.
3 yıldız sistemini taradıktan sonra Raptorlar bilgi verdi.
Os Raptors já inspeccionaram três sistemas.
Jedi, Chewco Raptors.
Jedi, Chewco, Raptors.
Andy beni aktifler listesinin başına geçirmişti. Bir düzine kadar aktif Andy `nn Raptors isimli şirketi tarafından hedge edilmişti.
Andy colocou-me à frente do seu inventário de activos, e existiam cerca de doze activos que tinham sido cobertos por uma das empresas de Andy :
Tablo üstünde çalışıyordum ve rakamlar birbirini tutmuyordu.
The Raptors. Estava a trabalhar com a folha de cálculo e os números não batiam certo.
2 Raptor'la gitmek niyetindeyim, biri sağlık ekibi için ve 5 alçak seviye yörünge taraması yapmayı planlıyorum.
Tenciono levar dois Raptors, um com pessoal médico, e fazer cinco voos rasantes ao planeta.
Racetrack, yıldız üssünün imha edildiğini teyit etti ve ben de Raptor'ın silah kamerasındaki görüntüyü kontrol ettim ve söylediğini doğruluyor.
A Racetrack corroborou a destruição da nave-base e verifiquei as imagens dos Raptors, que o confirmam.
Gönderdiklerinde en azından 2 Raptor, düştüğümüz yerde alçak uçuşlar yapacak.
Serão dois Raptors a rasar o local do acidente ;
Raptorlar üsse geri dönün.
Raptors regressem à base.
Yüzeyde bir inceleme organize edin. 3 Raptor.
Organize uma missão de reconhecimento. Três Raptors.
Raptor 2 ve 3 benimle.
Raptors 2 e 3, comigo.
Raptorlar gövdeyi kesiyor, efendim.
Os Raptors estão a cortar o casco.
3 raptorluk yer keşif takımı organize edin.
Organiza um grupo de busca no solo. Três Raptors.
Astral Queen'e girmek için hazır bekleyen 5 Raptor ve askeri birliğimiz var.
Temos cinco Raptors com destacamentos armados preparados para abordar a Astral Queen.
Raptorları daha uzağa yollarız. 5, 10 defa sıçrarlar. - Daha ulaşamadıkları başka kaynak buluruz.
Enviamos os Raptors mais longe, 10, 15 saltos, encontramos uma fonte que eles não conheçam.
Önceden mevzilenmiş Raptorların gözleri Cylonların üstünde olur. Cylonlar yem gemilere doğru yönelince Galactica'nın Viperları arkadan gelir ve yıldız üssünü imha eder.
Teremos Raptors a vigiar os Cylon e quando eles avançarem para os cargueiros, os Vipers da Galactica aparecem e destroem a base.
Raptor az önce indi.
Os Raptors acabaram de aterrar.
Çoğunuzun bilmediği şey, elimizdeki ağır Cylon avcısının bizim avcı kuşlarımızdan daha uzun sıçramalar yapabildiği.
O que muitos não sabem é que o Raider que capturámos consegue dar saltos maiores do que os nossos Raptors.
Aslında, ağır avcının seyir sistemini bizim avcı kuşlarıdan birine takabileceğimizi önceden fark ettik. bir saldırı ekibi tüm Caprica yolculuğunu on sıçramada gidip geri gelebilir.
Percebemos logo de início que se conseguíssemos instalar o sistema de navegação do Raider a bordo de um dos Raptors, uma equipa de assalto conseguiria fazer a viagem para Caprica em menos de dez saltos.
Avcı kuşlarda askerlerimiz var.
Trouxe soldados e Raptors.
- Avcı kuşlara dönün!
- Voltem para os Raptors!
Mermiler bizimle avcı kuşların arasında düşüyor. Gidemeyiz!
Eles estão entre nós e os Raptors.
- Yanımda askerler ve Raptorlar var.
Trouxe soldados e Raptors.
Az önce eğitim görevindeki iki Raptorumuz ile bağlantımızı kaybettik.
Perdemos contacto com dois Raptors em missão de treino.
Belki de aşağıda, uçuş güvertesinde olup bir işe yarayan herhangi bir eğitim subayının yapacağı gibi, Raptorlarınızı takip ediyor olsaydınız dört pilotumuzun kayıp olduklarını bilirdiniz.
Se passasse mais tempo no hangar a controlar os seus Raptors, como qualquer oficial de treino que se preze, talvez soubesse que desapareceram quatro dos nossos pilotos.
Bir eğitim görevinde, iki raptor kaybediyoruz ve benim bundan komutan yüzüme vurunca haberim oluyor.
Perdemos dois Raptors numa missão de treino e eu só sei quando o Comandante me prega um sermão?
36 saat sonra oksijenleri tükenecek iki Raptor ekibimiz var.
Temos duas tripulações de Raptors que vão ficar sem ar daqui a 36 horas.
Pekalâ. Bu Raptorlar ve ekipler hakkında bilinmesi gereken her şeyi bilmek istiyorum.
Quero todas as informações sobre estes Raptors e as tripulações.
Komutan, Yüzbaşı Thrace'in kayıp Raptorlar ile ilgili bir teorisi var, efendim.
Comandante, a Capitão Thrace tem uma teoria sobre os Raptors.
Raptorlarımızın kaybolduğu son koordinatlara yaklaşıyorum.
Estou a chegar às coordenadas onde os Raptors desapareceram.
Efendim! Arama Raptorlarımızdan birisi az önce Pegasus'un Buster'i noktanın yakınlarında muhtemel bir imdat çağrısı yakaladı.
Comandante, um dos Raptors de resgate recebeu um pedido de socorro no sítio onde a Pegasus perdeu contacto com o Buster.
Efendim... Yüzbaşı Thrace ve ben, ilk iki Raptorun da aynı numarayla tuzağa çekildiğini düşünüyoruz.
Almirante, eu e a Capitão Thrace somos da opinião que os dois primeiros Raptors foram atraídos por um truque desses.
Beş Raptor.
Cinco Raptors.
* Raptorın kıçlarını tutuşturmasını seyreyle *
Vejam os Raptors A pegar-lhes fogo
Cylonlar frekansı engelliyor.
Não consigo contactar os Raptors, os Cylons bloquearam as frequências!
Pegasus, Raptor eğitim çalışması.
PEGASUS TREINO DE RAPTORS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]