Rawlings Çeviri Portekizce
182 parallel translation
- Rawlings.
- Froling.
Jim Bridger, Linus Rawlings gibi adamlar kan bağları yoktu ama bir yerliden daha yerliydiler.
Homens como Jim Bridger, Linus Rawlings, mais indios que os indios, excepto pelo seu sangue.
Adım, Linus Rawlings.
Chamo-me Linus Rawlings.
Şimdiye kadar hiç kunduz postu görme şansım olmamıştı, Bay Rawlings.
Nunca vi nenhuma, Sr. Rawlings.
Kahvaltıya bekliyor olacağız, Bay Rawlings.
Contamos consigo para o pequeno almoço.
Merhaba, Bayan Rawlings.
Olá, Sra. Rawlings.
Üniforma, Bayan Rawlings. Üniforma.
Um uniforme, Sra. Rawlings... um uniforme.
Şimdi Bayan Rawlings, Yüzbaşıdan bizzat duydum ki asla gitme durumumuz yokmuş.
Ainda agora, Sra. Rawlings, o próprio capitão disse-me que não estaremos ausentes por muito tempo.
Bayan Rawlings, saban sürmenin insana onur kazandıran bir tarafı yok.
Sra. Rawlings, não há muita glória em ficar atrás de um arado.
Ama Doktor, bu adam Yüzbaşı Rawlings!
Mas Doc, é o Capitão Rawlings!
Yüzbaşı Linus Rawlings.
Capitão Linus Rawlings.
Babanın adı Linus Rawlings olamaz, değil mi? - Olabilir.
O nome do seu pai não será Linus Rawlings, certo?
Rawlings, şunu dene.
Rawlings, tente isto.
Zeb Rawlings.
Zeb Rawlings.
Siz de güzel Bayan Rawlings olmalısınız?
É a bonita Sra. Rawlings?
Günün birinde Rawlings'lere bir ziyaret yapıp bunu sana ödetebilirim.
Um dia deste talvez vá fazer uma pequena visita aos Rawlings.
Rawlings!
É o Rawlings!
Dünyadan bir haber var mı, Rawlings?
Já tiveram notícias da Terra, Rawlings?
İlk önce Telsiz subayı Rawlings öldü.
Rawlings... o oficial de comunicações foi o primeiro.
Rawlings ne yaptığını bilmediğini söylüyordu.
Rawlings negou ter conhecimento do que ele tinha feito.
Rawlings'in cesedini ertesi gün bulduk.
Encontramos o corpo de Rawlings no dia seguinte.
Telsiz donanımını ve gemi kayıtlarını yok eden Rawlings değildi.
Não foi o Rawlings que destruiu o equipamento de rádio... e as cassetes da nave.
"IMF ve Dünya Bankasını devreye sokmak zorunda kaldık."
JERRY RAWLINGS PRIMEIRO PRESIDENTE DE GHANA Não tínhamos a quem recorrer, mas hoje tem o FMI e o Banco Mundial.
O kadar iyi ki Doktor Rawlings fizik tedaviye ara vermemi istedi.
Tão bem que o Dr. Rawlings sugeriu que eu me afastasse dos rigores da fisioterapia. Ele...
Rawlings, kör olduktan sonra diğer duyularının geliştiğini söyledi.
O Rawlings diz que os teus sentidos se apuraram desde que perdeste a visão.
Rawlings'le mi konuştun?
Falaste com o Rawlings?
Bay Rawlings!
Sr. Rawlings?
Martin belli ki Rowling'in oğlu oldukça güçlüymüş.
Certamente que o Rawlings a deve ter querido forçar.
Bu gün burada bir araya gelmemizin sebebi... Wallace'ın yasını tutmak ve yaşamını kutlamak.
Estamos hoje aqui reunidos para chorar a morte e recordarmos a vida de Ethan Rawlings.
- Diğerleriyle hapse gidersin. Sende at yarışı işi de var.
Como disse, vai abaixo com eles todos... e adicionamos o caso Rawlings como salvaguarda.
Bu da dedektif Rawlings. - İçeri girebilir miyiz?
Sou a Detective Branson e este é o Detective Rawlings.
O, Senatör Rawlings mi?
Aquele é o Senador Rawlings?
- Hatta orada Senatör...
- Até vi o Senador... - Rawlings.
- Rawlings. - Doğru.
- Certo.
Bazı politikacı tipler onu ziyaret etti, aralarında Senatör Rawlings'de vardı.
Ele recebeu a visita de uns políticos, incluindo o Senador Rawlings.
Rawlings Kongre'ye sunduğu yeni bir teklifle... Serbest Ticaret Anlaşmasına Orta Amerika'nın eklenmesinde ısrarcı... ve şu anda, kötü bir haber çıkmasını istemiyorlar.
O Rawlings anda a pressionar o Congresso para expandirem os acordos de Comércio Livre para incluírem a América Central e eles não querem nenhuma imprensa negativa neste momento.
- Rawlings, biliyorum.
- Rawlings, eu sei.
- Blaine Rawlings.
Blaine Rawlings.
Üniformayla gelmeniz gerekirdi, Mr. Rawlings.
Nos apresentamo-nos de Uniforme, Sr. Rawlings.
Rawlings, sen de Skinner ile üç numarada.
Rawlings você vai para o com o Skinner.
Haydi, Rawlings.
Vamos Rawlings, vai, vai.
- Haydi, Rawlings! - Yürü, Rawlings! Devam, Rawlings!
Apanha-os, Rawlings.
Yürü. Yürü, Rawlings.
Vai, Rawlings.
İyi atış, Rawlings.
Bom tiro, Rawlings.
Kim tutar seni, Rawlings.
É assim que se faz, Rawlings.
Rawlings.
Rawlings.
- Hey, Rawlings.
Ei, Rawlings.
- Hey, Rawlings, kendine geldin.
Rawlings, também acordaste.
Soyadının Rawlings olduğunu duydum ve Ohioluymuşsun.
Ouvi que você se chama Rawlings e que é do Ohio.
Christopher Rawlings.
Christopher Rawlings.
- Aman Tanrım. - Rawlings, dikkat et!
- Meu Deus.