English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rayon

Rayon Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Binbaşı meşaleyi alıp yapay ipekten gömleğini ateşe veriyor!
0 Comandante traz e ateia fogo à sua camisa de rayon.
Ama ben hala rayon de soleil alacağım.
- Trés bien. Eu no entanto, continuo com o meu champagne...
Bu bildiğimiz suni ipek ve asidik elyaf.
Isto é um rayon e seda artificial vulgares.
MWD kumandanına rapor vermeliyim, kendisi Chita'da.
Tenho aqui um relatório para o Comandante Rayon, Chefe do MWD. * * ( Polícia Política )
- Rayon elyafından.
- Oh, obrigado. É feito de rayon.
Balo biletleri, takım elbise ve bir çubuk dondurmayı karşılayacak kadar.
Posso pagar os bilhetes do baile, um fato azul-celeste de rayon, e uma bola de gelado.
- Çok hoş bir elbise.
Que lindo vestido. É de rayon?
Elbisenin % 75'ini ipek, % 25'ini naylon yapabilirim.
Olhe, minha senhora, tudo bem. Eu vou fazer 75 % de seda, 25 % de rayon, por $ 19 o metro.
Ben Rayon.
Chamo-me Rayon.
Bu çalışmanın tek amacı AZT'nin insanlara yardım edip etmediğini belirlemek.
Rayon, o objectivo deste estudo é saber se o AZT ajuda as pessoas.
- Rayon, nereye gidiyorsun?
Rayon, onde diabos vais?
- Selam, ben Rayon.
Olá, chamo-me Rayon.
Rayon, kapat şunu.
Rayon, desliga essa merda!
- Rayon, bize kahve ver.
Rayon, traz-me um café.
- Burada yaşıyorum. - Rayon nerede?
- Vivo aqui.
Rayon'a onu aradığımı söyle.
Diga ao Rayon que o procurei.
T.J, bu Rayon.
T.J, este é o Rayon.
Rayon, T.J.
- Rayon...
Rayon, inan hatun kaldırmak için senin kederli götünün yardımına ihtiyacım yok.
Rayon, asseguro-te que não preciso de ajuda tua para arranjar uma dama.
- Rayon, avukatıma telefon et.
- Rayon, telefona ao meu advogado.
- Rayon, güven bana.
- Rayon, confia em mim.
- Rayon'un ölmesine şaşmamalı.
- Não admira que o Rayon esteja morto.
- Rayon hastaneye kendi isteğiyle geldi...
O Rayon foi ao hospital por iniciativa própria...
Kastrychnitski Rayon.
Kastrychnitski Rayon.
- Oda arkadaşı mısınız?
- Onde está o Rayon? - São companheiros de quarto?
- Göğüslerini büyütmüyorsun, Rayon.
- Não vais colocar mamas, Rayon.
- Rayon uyuşturucu müptelasıydı.
- O Rayon era um toxicodependente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]