Reeve Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Beni Reeve'e kadar takip etmek zorundasınız, sonra ne yapılacağı ona kalmış.
Vai ter de me seguir e vai ser levado à presença do bailio.
Reeve?
- "Bailio"?
"REEVE KONTLUĞU"
RIBEIRA DO SHIRE
Sayın Reeve Alvin Valkenheiser başkanlık ediyor.
O honorável bailio Alvin Valkenheiser preside.
Ben gidince, sen Reeve olacaksın. İşleri istediğin gibi idare edersin.
Quando eu morrer, serás o juiz.
Tek yaptığım 8 yaşımdan beri Reeve için çalışmak. Yemek ve oda bedava.
Tenho casa e comida, trabalho aqui desde os oito anos.
Buradan atlayacağimi mi... Christopher Reeve gibi öleceğimi mi?
Acha que eu vou pular... e acabar que nem o Christopher Reeve?
Christopher Reeve Felç Vakfı'nı arayın. 1-800-225-0292.
Telefone para a Christopher Reeve Paralysis Foundation : 1-800-225-0292.
CHRISTOPHER REEVE'in anısına adanmıştır
Em memória de CHRISTOPHER REEVE
Shire reeve'yi çağırın, katilin kim olduğunu bulun ; bu yetmez mi?
Chama as autoridades. Descobriste quem é o assassino, já não basta?
Benim, Reeve.
Sou eu, Reeve.
Belle Reeve'deki ucubelerin Clarkie çocuğundan ne diye bahsedip durduklarını...
- O que todos os de Belle Reve querem.
BU FİLM CHRİSTOPHER REEVE VE DANA REEVE'E ADANMIŞTIR
ESTE FILME É DEDICADO COM AMOR E RESPEITO A CHRISTOPHER REEVE E DANA REEVE
Ah, Ajan Reeve.
Agente Reeve. Olá, Amita.
On iki sene önce, cam olan her şeyi kontrol etme yeteneği yüzünden Belle Reve'e getirilmiş.
- Há 12 anos atrás ele foi parar a Belle Reeve. Com a habilidade de controlar todas as coisas de vidro.
Bu 69 gün boyunca, sizin Amerikalıların George W. Bush'u yeniden seçtiğini, Christopher Reeve'in öldüğünü, Boston Red Sox takımının
É assim que sabemos que, nesses 69 dias, os teus conterrâneos reelegeram George W. Bush, o Christopher Reeve faleceu, os Boston Red Sox ganharam o campeonato mundial.
BELLE REEVE AKIL HASTANESİ GİRMEK YASAKTIR!
Sanatório Belle Reve MANTENHA-SE AFASTADO!
Ben sadece... çılgın bir hayrandı ve sonunda Belle Reeve'e kapatıldı.
O Ben era um fã maluco... que acabou trancado em Belle Reve.
Belle Reeve'den kaçan birinin sözüyle mi?
Com a palavra de uma fugitiva de Belle Reeve?
Müdür Reeve'in ofisinden aranmış gibi hissettim
Foi como se estivesse a ser contactado do escritório do Reitor Reeve.
Belki öyle, ama Lex o tüneller içinde Tomb Raider'lık yapacaksa, muhabirlik not defterimi henüz emekli edemem.
Parecem ir dar todos à Clínica Reeve. Talvez, mas se o Lex queria contrariar a Tomb Raider por causa deles, não posso arrumar já o meu caderno de notas.
çeviri : ( 213
Não fechem já a janela... segue uma mensagem da Fundação Christopher e Dana Reeve
Eğer Christopher Reeve gerçek hayatta Superman olsaydı, o zaman Dana Reeve onun Lois Lane'i olurdu.
Se o Christopher Reeve era um Super-homem da vida real, então Dana Reeve seria a sua Lois Lane.
Christopher ve Dana Reeve vakfı, hâlâ Dana'nın uğraşları ile yoluna devam ediyor, ama yardımlarınıza ihtiyaçları var.
A Fundação Christopher e Dana Reeve continua empenhada no trabalho de Dana mas precisa da sua ajuda.
- Bay Reeve verdi.
- Deu-ma Mr. Reeve.
- Franklin Reeve iyi bir adam.
O Franklin Reeve é boa pessoa.
Ben Tritonlardan Brinica, Jalem'in kızı.
Eu sou a Brinica dos Tritons. Filha do Reeve Jala.
Christopher Reeve'in kazadan sonra bir film yönettiğini biliyor muydun?
Sabias que o Christopher Reeve realizou um filme depois do seu acidente? O "In the Gloaming".
Reeve?
Reeve?
Reeve!
Reeve!
Miramount Nagazaki'nin başkanı olarak yarından itibaren bu dahiyane özgür seçim formülü her bir insanoğlu için marketlerde satın alınabilir olacak!
Reeve Bobs, presidente da Miramount Nagasaki, declaro que a partir de hoje esta genial amostra estará no mercado, acessível a todos os seres humanos.
Senin adın Ryan Reeve.
Chamaste Ryan Reeve.
Paul Reeves'in araştırmalarına yeniden bakıp bizi Stone'a neyin götürdüğüne bakalım.
A investigação do Paul Reeve foi o que nos levou ao Stone.
Sen de geliyorsun Reeve.
Tu também, Reeve.
Onula git Reeve.
Vai com ele, Reeve.
Bu durumda Reeve ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin!
Então, sendo assim, Reeve... ou estás a mentir, ou desertaste o teu comandante em batalha!
İftira atılmış adamın, Reeve'in kellesini kesecek beceriye sahip olması son derece uygun oldu.
Faz todo o sentido... que o homem falsamente acusado seja o mais indicado para lhe cortar a cabeça.
Eğer baş muhafız ve Sör Locke zamanından önce ölürlerse yemin ettikleri görevlerinin getirdiği bir risk olduğunu varsayarım.
Se a nossa Reeve e Sir Locke deve atender a uma morte prematura, Vou assumir que era Mas um risco de seu dever jurado.
Burada ne oldu Baş Muhafız?
O que aconteceu aqui, Reeve?
Sen de dinlen Baş Muhafız.
Você deve descansar bem, Reeve.
Teşekkür ederim Baş Muhafız.
Obrigado, Reeve.
Onula git Baş Muhafız.
Vai com ele, Reeve.
Bu durumda Baş Muhafız ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin!
Portanto, Reeve... ou és um falso acusador ou desertaste ao teu comandante em batalha!
Yardımlarından dolayı "213" e teşekkürler.
Em Memória de DANA REEVE ( 1961 - 2006 )
Çeviri : zagato
Doações em memória de Dana vão para a Christopher Reeve Foundation em
Beni Belle Reve'e kapatmalarından önce yapmıştım.
Antes de me porem em Belle Reeve.
Ben Reeve Conlon.
Sou Reeve Conlon.
Ben, Reeve Bobs...
Eu,