Reilly Çeviri Portekizce
722 parallel translation
Ben ev dedektifi O'Reilly.
Sou o O'Reilly, o detective.
Reilly. Köpekevi Reilly.
Doghouse Reilly.
Seni tanıyorum. Köpekevi Reilly.
Conheço-te, és o Doghouse Reilly...
Çok konuşuyorsun, Reilly.
Fala demais, Reilly...
Komiser Reilly mi? Burada öyle biri yok.
Não há aqui ninguém chamado Sarg.
- Sen ne... - Beni hatırladın mı? Köpekevi Reilly.
Sou Doghouse Reilly, aquele que não cresceu muito.
Reilly'ye bırak yeter.
Deixe tudo com o Reilly.
Adın Reilly değil...
Você não se chama Reilly...
Reilly.
Reilly.
Hipodromun barmeni Mike O'Reilly, evine döndü
Mike O'Reilly, o Barman do hipódromo, voltou para casa.
Mike O'Reilly saat 11 : 15'de hazırdı.
Mike O'Reilly estava pronto às 11 : 15.
O'Reilly'yi arıyorum.
Procuro O'Reilly.
O'Reilly mi?
O'Reilly?
Bernardo O'Reilly.
Bernardo O'Reilly.
Ruhani Müzik, Irving O'Reilly.
Música Fantasmagórica de Irving O'Reilly.
- Irving O'Reilly'nin iznini aldık.
- Temos a do Irving O'Reilly.
" Mayfair, Londra'dan...
" Michael O'Reilly...
"... Michael O'Reilly.
"... de Mayfair, London. "
- Kutsal O'Reilly, beni affet!
- Santo Deus. Perdoe-me.
- Ben Onbaşı O'Reilly.
- Sou o Cabo O'Reilly.
Onbaşı O'Reilly, bu eratı subay yatakhanesine yerleştirmiyorsun, değil mi?
Cabo O'Reilly, não está a alojar estes praças na zona dos oficiais, pois não?
Dan Garth ve Reilly.
Dan Garth e Reilly.
- Reilly, bizi çıkarın buradan! - Tamam, efendim!
Reilly, tire-nos daqui!
Reilly, tankın izlerinden gidin.
Reilly, siga atrás dos rastos do tanque.
Reilly, peşlerini bırakmayın.
Reilly, fique com eles.
Markası Chambers Reilly.
É um Reilly automático.
Benim adım Elizabeth Reilly.
Chamo-me Elizabeth Reilly.
Bana Hemşire Reilly derler.
Chamam-me Enfermeira Reilly.
Yaralarını saracak bir Hemşire Reilly olmadığı için bir yerlerde ölür kalırsın.
E morrer num lugar onde não haja uma Enfermeira Reilly para o remendar.
Reilly sen misin?
És o Reilly?
- Tam adın nedir senin?
- Como é o teu nome? - Jackson Reilly.
- Jackson Reilly. 21.
Da 21ª esquadra.
Evet, ama ne zaman, Bay O'reilly?
Mas quando, Sr. O'Reilly?
Evet, tahmin etmeliydim Bay O'reilly.
Já devia ter adivinhado.
Bay O'reilly, Basil.
É o Sr. O'Reilly.
O'reilly ucuzcu, berbat etme uzmanı bir.
O O'Reilly é um desleixado de primeira.
Birşey daha... adamlar geldiğinde, Stubbs'ınkiler olmayacak... O'reilly'ninkiler olacak.
Os homens que vêm aí, não são do Stubbs, são do O'Reilly.
O'reilly mi? - Evet!
Do O'Reilly?
O'reilly'nin adamları geldiğinde beni uyandırmalısın.
Quando chegarem os homens do O'Reilly, acorda-me.
O'reilly'nin adamları geldiğinde... Si.
Quando homens chegarem... si.
Adamlar gelince... - Senor O'reilly'nin...
Quando os homens chegarem...
O'reilly demek istiyor.
- Está a falar do O'Reilly.
O'reilly'yi sen tuttun, öyle değil mi?
Você é que contratou o O'Reilly, não foi?
- O'reilly'yi siz tuttunuz.
- Contratou o O'Reilly.
O'reilly'yi arayalım.
Chamamos o O'Reilly.
Reilly!
Reilly!
Elbette, Bayan Reilly.
Vais tirá-las?
Evet Bay O'reilly, çok basit bir şey.
Sim, Sr. O'Reilly. Quando lhe pedi para construir uma parede, esperava que em vez de deixar os tijolos ao molho, pudesse cimentá-los todos juntos, um em cima do outro, como habitual. É simples.
Alo, O'reilly?
Sim, O'Reilly?
- Adamlar gelince mi?
O Sr. O'Reilly.
O'reilly'yi arayayım.
Vou telefonar ao O'Reilly!