English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Reiser

Reiser Çeviri Portekizce

72 parallel translation
İkincilik ödülü Toby Reiser Beşlisi'nin.
O 2º prémio, vai para o Quinteto Toby Reizer.
Bu kadar yeter Reiser.
Chega, Reiser.
- Reiser, Reiser!
Reiser!
Rohleder, Reiser, alev makinesini hazırlayın.
Agarra o teu lança-chamas! Vá!
- Tanrım, Reiser.
Merda, Reiser.
Reiser, bunu asla unutmayacağım.
Obrigado, Reiser. Não vou esquecer isto.
- Çıldırdın mı?
Maldição, Reiser!
Reiser çıldırdı ve bir doktoru tehdit etti.
O Reiser perdeu o controlo e pôs em risco um médico.
Chris, PauI Reiser'in stand up yaptığı zamanı gördüğüm kadar ciddiyim.
Chris, estou tão sério como quando vi o Paul Reise fazer comédia "stand-up".
Ben değilim, Bay Reiser.
A mim é que não.
Ve Paul Reiser.
E o Paul Reiser.
Paul Reiser mı?
Paul Reiser?
Beijing Üniversitesi'nde meşhur bir Reisers modeli üzerinde çalışıyorum.
Enquanto universitário em Pequim estudei o famoso Modelo Reiser.
Sizinle tanışmak çok büyük bir onur Profesör Reiser.
Sim, é um grande prazer conhecê-lo, professor Reiser.
İşte bilgiler, Reiser modeli...
Dados sobre o redshift. O modelo Reiser.
- Profesör Reiser.
- Professor Reiser.
- Teşekkürler Profesör Reiser.
- Obrigado, Professor Reiser.
Profesör Reiser için önemli bir şeyim var.
Tenho uma coisa urgente para o professor Reiser.
Profesör Reiser...
Professor Reiser...
- Teşekkürler Profesör Reiser.
Obrigado, professor Reiser.
Profesör Reiser'in asistanlarından oldum.
Sou o assistente número um do professor Reiser.
Evet. Profesör Reiser bana için çok ilham verici birisi.
Sim, o professor Reiser é muito inspirador para mim.
Profesör Reiser, karınızdan korkuyor musunuz?
Professor Reiser, tem medo da sua mulher?
Profesör Reiser beni Early Universe Sempozyumu'na götürdü. Orada karanlık maddenin bir geleceği olduğunu öğrendim.
O Professor Reiser convidou-me para ir ao Simpósio da Criação do Universo, onde aprendi que a Matéria Negra é o futuro da Cosmologia.
Reiser modeli öyle değil.
Isso não é o Modelo Reiser.
Ama burada hepimiz Reiser için çalışıyoruz.
Mas aqui estamos todos a trabalhar para o Reiser.
Tezim için geliştireceğim şey yeni dengesiz bir teknik, Reiser modeli için tabii ki.
Na minha dissertação pretendo desenvolver novas técnicas de não-equilíbrio para o Modelo Reiser,
Bir şeyler bul, Reiser kabul edecektir.
Encontra algo que o Reiser aprove e acaba o curso primeiro.
Karanlık madde Reiser modelindeki sorunu çözüyor.
A Matéria Negra resolve os problemas do Modelo Reiser. Matéria Negra.
Profesör Reiser!
Só mais duas coisas...
Profesör Reiser çok memnun.
O professor Reiser está muito satisfeito.
Araştırmam yayımlandıktan sonra Jacob Reiser tarafından ortaya atılan kozmik karşılık evrenin yapısını açıklamaya yetmiyordu artık.
" Após fazer pesquisas muito importantes, as cordas cósmicas, propostas por Jacob Reiser, não explicam a estrutura do Universo observada.
Reiser benim ona saldırdığımı düşünüyor.
Joanna, o Reiser julga que o estou a atacar.
Profesör Reiser, smülasyon doğrudur.
Mas professor Reiser, a simulação é precisa.
Ama Profesör Reiser bunu neden bana hiç söylemediniz?
Mas professor Reiser, porque nunca me disse isso?
Big Bang'den altı saniye sonra 1 0 ve - 36 saniyede Reiser modeli için yeni bir ortam oluşturdum. Bugünkü yapıyı daha iyi tahmin edebilecek bir model.
Começando dos 10 a - 36 segundos após o Big Bang, obtive novas condições iniciais para o Modelo Reiser que criam previsões mais precisas da estrutura actual do Universo.
Biri John Doe gibi kısa saçlıymış. Dükkân sahibi adının Phil Reiser olduğunu söylemiş.
Um deles tinha cabelo curto como o Zé Ninguém, e o dono da loja identificou-o.
Phil Reiser ile ev arkadaşı. Onu ölü bulduğumuzda teknesinde ne vardı?
Companheiro de casa do Phil Reiser, que tinha o quê no barco quando o encontramos morto?
Evet, ya Darth Vader ya da Paul Reiser ama kimin gerçek baban olduğunu öğrenmek istemiyorlar bu yüzden seni beraber büyütecekler.
Sim, ou é o Darth Vader ou o Paul Reiser, mas eles não querem saber qual é o teu pai verdadeiro, por isso vão criar-te os dois juntos.
Pearson geçen ay Reiser'in kafasına top atmıştı.
Pearson acertou com a bola em Reiser, no mês passado.
Reiser üçe geçiyor.
Reiser vai para a terceira base.
Piyanoyu akort etmem için.
Dr. Reiser.
Ben Doktor Wolf, acilen Doktor Reiser ile görüşmeliyim.
É a Dra. Wolff, preciso de falar urgentemente com o Dr. Reiser.
Doktor Reiser'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sabe onde posso encontrar o Dr. Reiser?
Doktor Reiser'i arıyordum.
- Procuro o Dr. Reiser.
Doktor Reiser ile görüşecektim.
Procuro o Dr. Reiser.
Dur, Reiser!
Não te mexas, Reiser.
- Teşekkürler Profesör Reiser.
- Muito obrigado, professor Reiser.
Harika.
- Obrigado, professor Reiser.
Profesör!
- Professor Reiser!
Harika.
Chama-se Phil Reiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]