English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Renard

Renard Çeviri Portekizce

322 parallel translation
Müfettiş Renard aşağıda.
O Inspector Renard está lá em baixo.
Fransız, ben gider gitmez... Renard gelip otelin altını üstüne getirecek.
Frenchy, assim que eu sair, o Renard vai avançar e revirar esta casa.
Gerard anlattı, Renard bize karşılık para teklif etmiş, siz reddetmişsiniz.
O Gerard contou-me que recusou a oferta do Renard para nos entregar.
Steve, demin Renard geldi, yukarı çıkıyor.
Steve, o Renard acabou de chegar e vem a caminho daqui.
Ben Renard'ı başımdan savar savmaz onu kilere götür.
Assim que me livrar dele, leva-a de volta à adega.
- Renard.
- Renard.
Renard sabah güneşi gibi gelir.
Renard dará a 1ª aula.
Mösyö Renard ders saatlerini azalttı, ve bu dönemki Fransızca dersinin bu bölümünü ben vereceğim.
O Sr. Renard está a recuperar da sua má disposição, portanto... Não estou contente por ensinar Francês 4 a esta classe.
Fransızca'da la renard denir.
Em França, chamavam-lhe'la renard'
Ben Gil Renard. Renard ve Garrity Av Malzemeleri.
Gil Renard, da firma Renard Garrity.
Renard ve Garrity Av Malzemeleri'nden.
Eu sou Gil Renard, da firma Renard Garrity, Acessórios de Caça.
Annem Tim'le evlenirse, soyadımın Renard olmayacağı doğru mu?
É verdade que se a mamã casar com o Tim eu deixo de ser um Renard?
- Gil Renard.
- Gil Renard...
Gil Renard.
Gil Renard...
"Renard Garrity." Bu, yerel bir firma değil mi?
"Renard Garrity". Isto não é uma firma local?
İşsiz bıçak satıcısı olan Gil Renard bu geceki maçta polis tarafından vuruldu ve öldü.
Gil Renard, um vendedor de facas desempregado, foi morto pela polícia durante o jogo de basebol desta noite.
"Küçükler ligi şampiyonluk maçında Gil Renard takımın zafere taşıdı."
BASEBOL JUVENIL : DÁ TÍTULO CITADINO
eşekherif, Hiro, rorschach SmokeKnows, Renard, REDO1
Cena 1. O Litoral Viola :
Renard, anarşist.
Renard, o anarquista.
Robert bana geldikten sonra Renard'ı öldürmesi için 009'u yolladım.
Depois do Robert vir ter comigo mandei o 009 matar o Renard.
Renard'ı kurtaran doktor mermiyi çıkaramadı.
O médico que salvou o Renard não conseguiu extrair a bala.
Renard da onu öldürdü.
Foi então que o Renard o matou.
Bu kaçırılmada Renard'ın üç düşmanı vardı.
O Renard tinha três inimigos nesse sequestro.
Eğer hislerin doğruysa Renard geri dönecektir.
Se acertou nos seus instintos, o Renard vai voltar.
Bunun arkasında Renard var.
O Renard está por detrás disto.
Ve Afganistan'dan sonra KGB de Renard'ın kendilerine yük olduğuna karar verdiler ve onu serbest bıraktılar.
E então depois do Afeganistão o KGB decidiu que o Renard era uma despesa, e simplesmente livraram-se dele.
Renard'ın uçağının bulunduğu yeri biliyor musun?
Conseguimos captar o avião do Renard?
- Yoksa bunu Renard'dan mı çaldın?
- Ou será que o roubaste ao Renard?
Renard beni öldürmeye mi çalışıyor yani?
Estás a dizer que o Renard é o homem que me quer matar?
Neredeyiz? Renard'ın adamlarından biri konum kartını bombadan çıkardı,
Um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba,
Renard ve Elektra King beraber çalışıyorlar.
O Renard e a Elektra King trabalham juntos. - Eu não sabia!
Onu Renard'a götürün.
Levem-na ao Renard.
Bunların nedeni... Renard'a olan hislerin mi?
Tudo isto... porque te apaixonaste pelo Renard?
Sen... Renard'ın aklını çeldin.
Tu... deste a volta ao Renard.
Renard?
Renard?
Le Petit Renard.
Ao Le Petit Renard.
Restoran'da Bay Armani ile birlikteydim ki o, hayatımın geri kalanı için beni mavi kutuda saklayabilirdi.
Portanto, ali estou no Le Petit Renard com o Sr. Armani, que me podia dar caixas azuis pelo resto da minha vida.
Bu cinsel eğilimleri geniş bir yelpazeye dağılan çekici genç bir aristokratın Matmazel Renard'ın hikâyesi.
A história de Mademoiselle Renard uma jovem e arrebatadora aristocrata cujas tendências sexuais oscilavam entre o cativante e o grotesco.
Bir asil olarak doğduğundan Matmazel Renard'ın tam da bunu yapabiliyordu.
Graças à sua nobre linhagem Mademoiselle Renard gozava de total imunidade para fazer tudo isso.
Çeviri : Renard
Multimedia East e Antena 1 apresentam
Renard Mahallesinin Şerifi.
Xerife de Renard Parish.
Yolun üst tarafında bir yer aldık bu bizi Renard Mahallesinin resmi vatandaşı yapar.
Acabámos de nos instalar num lugar ao cimo da estrada, por isso somos cidadãos oficiais da Paróquia Renard.
Renard Mahallesinde onunki gibi cinayetler oldu.
Ocorreram assassínios como o dela na paróquia Renard.
Jules Renard'dan.
É de Jules Renard.
Peki.. evet.. şu an O, Luc Renard.
- Sim, agora ele é o Luc Renard.
Luc Renard.
Luc Renard.
Benim adım Luc Renard.
Chamo-me Luc Renard.
Luc Renard, evet.
Luc Renard, pois.
Stanley. Ben Gil Renard.
Stanley?
Gilbert Renard.
Gildard Renard.
Renard.
Renard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]