English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rendez

Rendez Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Uzun zaman önce, hamburgerlerle... mutfaktaki randevuları için çörek ve hardal kavanozlarını paketleme üzere doğdular.
Há muito tempo atrás, um saco de papel e um jarro de mostarda para um rendez-vous num kitchenette com hambúrguer.
Bahçede bir randevuya.
Para um "rendez-vous" no jardim.
U - 671, 24 saat içinde burda olur.
"Rendez-vous" do U617 dentro de 24 h.
- Randevu 16 : 20'de.
-'Rendez-vous'às 16 : 20.
Paris, sabah 10 : 15, kadınlar tuvaletinde randevu.
RENDEZ-VOUS Nos lavabos das senhoras
Uh, j'ai rendez-vous...
Tenho uma reunião...
- Randevulaşmak ne demek?
O que é um "rendez-vous"?
Randevumuz riske girdi.
O nosso rendez-vous foi comprometido.
Buluşmaya gel.
Vou lá estar no Rendez-Vous.
Size dövmeli kahpeyle olan buluşmamdan söz etmiş miydim?
Contei-te do meu rendez-vous com a meretriz tatuada?
Kerestecilerle görüşmeye gitti.
Ele cavalgou para o rendez-vous com o grupo de corte de árvores.
C'est un rendez-vous.
C'est un rendez-vous.
Evet, hadi bir randevu yapalım.
Sim, vamos ao Rendez Vous.
Sizinle romantik bir randevuda bulunmuş... benim işime yaramaz artık.
Um só rendez-vous romântico consigo, e ela deixou de ser útil, para mim.
Sıradaki buluşmamızı iple çekiyorum.
E estou ansioso para o nosso próximo rendez-vous.
- Küçük randevunuzdan bihaberim.
Sei tudo sobre o vosso rendez-vous.
- Randevu mu?
- Rendez-vous?
- Daha çok randevu gibi.
- É um rendez-vous.
Sonraki buluşmamız bu kadar çabuk mu?
Outro rendez-vous tão cedo?
Marge, köpeğin yatağında buluşmaya ne dersin? Hareket edemem.
Marge, voulez vous rendez-vous na cama do cão?
O halde randevulaştık.
Temos rendez-vous lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]