Repos Çeviri Portekizce
8 parallel translation
James May arabanın onurunu geri getirdi.
James May Repos a reputação do carro.
Öyle de denebilir.
Não repôs o botão que perdeu.
Ama kalaycı, her bir kayıp uzvun yerini doldurdu.
Mas, o latoeiro repôs todas as partes.
Evrakları işleme koydun mu?
É rápido. Já repôs os documentos?
- Evrakları işleme koydu.
Ele repôs os documentos. O quê?
Şu an telefonuna itiraf kaydetmeye çabalarken ben de fabrika ayarlarına döndürmek için bir uygulama yapıyordum.
E, enquanto tentavas gravar uma confissão, no teu telemóvel, agora mesmo, eu estava a correr uma app que repôs as definições de fábrica.
Kopernik'i düşünün... Bilinen evrenin merkezinden Dünya'yı alıp oraya Güneş'i koydu.
Remontamo-nos a Copérnico... em que ele repôs o Sol no centro do universo conhecido... deslocando a Terra.
Planı yeniden başlattı.
Repôs o serviço militar.