Reservoir Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Belleau Wood... buz tutmuş Chosin Havzası.
BeIIeau Wood, o gélido Chosan Reservoir.
Reservoir tepesinin orada!
Em Reservoir Hill.
Reservoir Hill'deki tüm parselleri incele.
Investiguem todos os quarteirões em Reservoir Hill.
Reservoir Hill'e kadar takip edip durdurduk.
Seguimo-lo até ele perceber que estávamos atrás dele.
Biz televizyon izlerken siz takılır, sonra da sevişirsiniz.
Vocês vão dar-se bem, vão ver o "Reservoir Dogs", e vão curtir.
Hayır, hayır. Film sırasında sevişmek istemiyorum.
Não, não, não quero curtir durante o "Reservoir Dogs".
Tarantino, Reservoir Köpeklerini çekmek için öğretmeninden izin mi aldı?
O Tarantino pediu autorização ao professor para fazer o "Cães Danados"?
Güzel 3 + 2'ler ve 4 + 1'ler var depolu.
Tenho um belo apartamento com cinco quartos. Fica logo acima da Reservoir.
Bence Oğlak, Rezervuar Köpekleri'ni asla izlememiştir.
Acho que o Capricórnio nunca viu o filme "Reservoir Dogs"?
Cumartesileri Prineville Gölü'ne gidip geliyorlar.
Aos sábados, vão andar para Prineville Reservoir.
- Reservoir'u koştum. 15 kat.
Fiz a Reservoir, 24km.
Savaşın en kanlı muharebesi Chosin Reservoir'de 15. birlikte görev yaptınız.
Serviu na infantaria da 15ª, fez parte da batalha de Chosin Reservoir, a mais sangrenta de toda a guerra.
Chosin Reservoir muharebesinde çarpışan 14 askere gümüş yıldız madalyası verildi.
Quatorze medalhas de prata foram atribuídas aos veteranos da batalha de Chosin Reservoir.
Triadelphia Reservoir yakınında terkedilmiş bir serada kafatası bulduk.
Um crânio de uma estufa abandonada perto da Reserva de Triadelphia.
90'lı yılların hafife alınmış aksiyon şaheseri olan bu film, bazı büyük filmlerin de temelini attı Tarantino'nun Reservoir Dogs'u, Fincher'ın Se7en'ı gibi.
Esta obra-prima secundária de acção dos anos 90 lançou base para filmes como'Cães de Aluguer'de Tarantino, e'Seven'de Fincher.
Reservoir Köpekleri'ndeki gibi.
É como em Cães Danados.