English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Resmî

Resmî Çeviri Portekizce

12,772 parallel translation
Resmî davranmaya lüzum yok.
Não há necessidade de cerimónia.
- Resmî olarak, sen ölüsün.
Tecnicamente, está morto.
Resmi üniformalarımız. Bunları giyerseniz, üstünüz salya olmaz.
Pões um destes e ninguém te enche de nhanha.
- Resmi iş.
Estamos aqui em serviço.
Kurban ihbarda bulunursa resmi bir şikayeti dinlerim.
Oiço uma queixa formal, se a vítima a fizer.
Resmi bir şikayeti dinlerim.
Eu oiço uma queixa formal.
Buraya resmi görevle geldim.
Vim numa missão oficial.
Will, sana resmi olarak Sweat Takımına hoş geldin diyorum.
Will, gostaria de oficialmente, dar as boas vindas à equipa Suor.
Ona yanlışlıkla şey resmi gönderdiğimi de unutmayalım. Stajyer Jill'e gönderecektim.
Isto para não falar que lhe enviei sem querer uma foto da minha P que devia ter ido para a estagiária, a Jill.
Resmi devlet meselesi.
Assunto oficial do governo.
- Resmi olarak Brendan'la ama bana mesaj atmaya devam ediyor, yani, bilmiyorum.
- Anda com o Brendan. Mas ainda me envia mensagens, por isso, não sei.
Vera, bu resmi.
Vera, já é oficial.
Ertesi gün Beyaz Saray'a geri getirildi. Ardından St. Matthew's Yolu'nda uzun bir resmi geçit yapıldı.
No dia seguinte regressou à Casa Branca, e foram a pé até à Catedral de St.
Resmi suçlamalar yapılana kadar merkezde tutacağız.
Vamos detê-la na baixa, até termos as acusações oficiais.
Yazarları vururdum, resmi değil.
Eu devia ter filmado os roteiristas, não o filme.
Yılın en yüksek hasılat yapan İngiliz resmi bir komedi oldu.
O melhor filme britânico do ano foi uma comédia.
Resmi bir iştir.
São assuntos oficiais.
Resmi olarak sarılma saati değil biliyorum, ama...
Eu sei que ainda não é a hora do abraço oficial...
- Milletin çocuklarının resmi.
- Fotos dos filhos das pessoas.
Daha resmi bir şey yok.
Não há nada oficial.
Bu resmi seviyorum çünkü biraz fazla zorluyormuş gibi görünüyor.
Gosto porque parece que ele está a tentar demasiado. - O artista?
Resmi unutma.
Não te esqueças do quadro.
Grup resmi! Grup resmi!
Foto de grupo!
Büyük resmi düşünmek zorundasın.
Tem de pensar em tudo o que está em jogo.
- Belli belirsiz bir Fransız resmi.
A imagem francesa estava invertida.
Resmi hitaplara gerek yok.
Por favor, não somos formais aqui.
Resmi takım tebrikinde rol alacaksınız.
Vocês vão aparecer na saudação oficial da equipa.
Büyük resmi görecek kadar nitelikli değilim, efendim.
Estou longe de poder falar do panorama geral, senhor.
Denetleyicinin ofisine ait resmi bir damga çalındı.
Um selo oficial do gabinete de censura foi roubado.
Resmi ifade vermeye karakola gelmeniz için randevu alın.
Combina uma hora para se encontrarem na estação, marca um encontro oficial.
Tekrar ediyoruz, hiçbir resmi bulunmamakta. 8 yaşlarında, beyaz tenli 1 m 40 cm boyunda, yaklaşık 27 kilo cıvarında kahverengi saçIı, mavi gözlü ve bu adamla birlikte olduğu düşünülüyor Roy Tomlin.
Nenhuma foto foi fornecida do rapaz de oito anos, é branco 1,42, de altura, pesa aproximadamente 27 quilos, cabelo castanho, olhos azuis e viaja com este homem Roy Tomlin.
Resmi bir görevlinin kızı sanırım.
Acho que é a filha de um oficial.
Alicia'lı resmi düzeltmeyecektim.
Eu não ia arranjar a foto da Alicia.
Bu resmi bir toplantı ve sen toplantıyı bölüyorsun.
Esta é uma reunião oficial e está a interrompê-la.
Şartlı tahliye edilenlerin toplantımıza katılmasına itirazım var ve bunun resmi transkırıpe eklenilmesini istiyorum.
Oponho-me a que ex-criminosas participem nas nossas reuniões... e quero que isso fique na ala oficial...
James resmi bir polis görevi için birkaç gün onunla gelmemi istiyor.
O James quer levar-me por uns dias para assuntos da Polícia.
Herkes Pope'u resmi bir is adami saniyor ama alakasi bile yok.
Todos o consideram um empresário respeitável, mas não é mesmo nada!
En son ne zaman cüzdanımda bir kız resmi taşıdığımı hatırlamıyorum.
Nem me lembro a última vez que eu andei com a foto de uma rapariga na minha carteira.
Resmi bir belge,
- O que é? Documentos oficiais...
Resmi rakam olarak 95.
Pois, 95 registados, oficialmente.
Resmi sezon ilkbahara kadar başlamayacak, ama sonbaharda da sıkı maçlar var.
Bem, a época oficial só começa na Primavera mas temos um grande programa no Outono.
Ve şimdi, size resmi olarak Oz'a hoşgeldiniz diyorum.
E agora, posso oficialmente dar-te as boas vindas a Oz.
Aynı baban gibisin, büyük resmi göremiyorsun, hırslı değilsin diyor.
Ela diz que eu sou igual a ti... que não vejo as coisas como são, falta-me ambição.
Palazzo'nun Beş Yüzler Salonu'nda ünlü bir duvar resmi var.
No Salão dos Quinhentos do Palazzo há um mural famoso :
Resmi olmayan gözümüz kulağımız olun.
Sejam os nossos representantes não-oficiais.
Sırf kedi resmi var.
É só gatos.
Resmi ifadenizi alacağım Bayan Hobsen sonra sizi sosyal servisten birine havale edeceğim.
Quero ouvir o seu testemunho completo e depois passaremos o contacto do Serviço Social.
Yüzlerce kişi bugün, maktul memur Hernandez'in resmi cenaze törenine katıldı.
Foram centenas aqueles que compareceram no funeral do agente Hernandez hoje cedo.
John, şerif henüz resmi bir açıklama yapmadı.
Bem, John, o xerife tem ainda agendada uma declaração oficial.
Orada resmi olarak tanışmadık.
Não nos apresentámos lá fora.
Barkawi'ye hiçbir ülkeden resmi destek gelmediği belirtildi ama yine de kendine eleman bulmakta hiç zorlanmıyor, öyle değil mi?
Não há apoio oficial de nenhum país. É uma iniciativa do Barkawi. Mas ele não teve dificuldade em arranjar recrutas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]