Restless Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Yada "Cesur ve Güzel" deki şu adam gibi.
Ou aquele tipo de The Young and the Restless.
Genç ve Delikanlı'dan Gavin Graham.
Gavin Graham de The Young and the Restless.
Yerinde duramayan çocukların beyin fırtınalarının ürünü.
Brainstorms of restless kids.
Yalan Rüzgarından Desiree Barrington.
Esta é a irmã? Desiree Barrington da novela The Young and the Restless?
Bu kız "Yalan Rüzgan" na yeniden hayat vermiş.
Ela revitalizou a The Young and the Restless.
Artık yalan rüzgârı dizisinde neler olduğunu izleyemeyeceğim.
Agora nunca mais saberei o que aconteceu no The Young and the Restless.
Yalan Rüzgarı dizisindeki eski prodüktörümdü.
Era o meu antigo produtor do The Young and the Restless.
Kocam beni 2 sene önce şu "Young and Restless" dizisindeki küçük roldeki kahrolasıca bir kız için terkettiğinden beri ve sonra şu üzüm tanesi büyüklüğünde fibroid tümörlerin içimde büyüdüğünü farkettim.
Desde que o meu marido me deixou, há dois anos, por esta jovem figurante do "The young and the restless"... E depois tive uns tumores fibrosos do tamanho de uvas que me extraíram.
İnsanın kalbini yerinden oynatır.
Makes the heart grow restless.
"Cesur ve Güzel."
"young and the restless."
Annen şişeyi koyduğunda genç ve kığırdak bir şey görebilir.
É o que tua mãe colocou na tua garrafa para ela ver o "Young and the Restless"
Ee "Yalan Rüzgârı" nı izleyen var mı aramızda?
Então... Alguém tem visto o "The Young and the Restless"?
Adını Yalan Rüzgarı'ndaki Leslie'den aldı. Anne.
Dei-lhe o nome da Leslie, da novela The Young and the Restless.
Tıpkı Yalan Rüzgârı gibi.
É como o raio da "Young and the Restless" ( novela ).
Navy NCIS 09x02 Restless
FBI Squad Sub PtPt
... bütün gün evde kalmak ve Yalan Rüzgarı seyretmek.
The Young and the Restless.