English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rhino

Rhino Çeviri Portekizce

108 parallel translation
Bu kötü, Rhino.
Isto é uma treta.
Rhino, arabaya bin!
Rhino, entra no carro!
Üzgünüm, Rhino!
Desculpa, Rhino!
Rhino, o tarafa git.
Rhino, vai para ali.
Rhino'yu bul.
Fica com o Rhino.
Bu, işime geliyor.
- Foi um golpe de sorte, Rhino.
Kapa çeneni ve kendini öldürmeden ayakkabılarını bağla.
Não mintas ao teu amigo Rhino. Faz-me só um favor. Cala-te e aperta os atacadores antes que te mates.
Üzgünüm Rhino.
Desculpa, Rhino.
- Bu oyunu mu oynamak istiyorsun?
Queres entrar neste jogo, rapaz? Rhino?
Şimdi göreceksin serseri.
Tu pediste, anormal! Rhino!
- Doğru bir şey mi yaptım?
- Fiz bem? Foste perfeito, Rhino.
İçine girdiği bedendeki kişiyi de öldürürsün.
- Não podes fazê-lo directamente, Rhino, ou estarias a matar a pessoa que ele se apodera, o problema é esse.
Tam bir saat 15 dakika gecikti.
Está atrasado uma hora e 15 minutos, Rhino, uma hora e 15 minutos.
- Onu bulmalıyım.
Tenho de o apanhar, Rhino. - Tenho de o apanhar.
Maske olmadan burada hiçbir şey göremezsin.
Diz-me o que é. Mas não se vê nada aqui, Rhino, sem uma máscara. Ninguém consegue.
Bir dosta ihtiyacın var.
E é o Rhino. Pensas que és Deus?
Bu mesele dostluk falan tanımaz.
Não és meu amigo neste caso, Rhino.
Rhino elektriği kestiği zaman kimin köpek leşi olduğunu göreceğiz.
O Rhino rebenta a Central Eléctrica de Maryville, vemos quem é comida para cão.
Rhino ( gergedan ). Tamam mı?
"Rino"... percebem?
Değişken, ben Ufak Gergedan.
Variable, fala Easy Rhino.
Hem de çok net, Ufak Gergedan.
Em alto e bom tom, Easy Rhino.
Big Rhino ile konuşmam gerek. Bağlayabilir misiniz?
Queria falar ao manda-chuva.
Big Rhino mu? Bir saniye.
Manda-chuva?
Hücumun, zorlu Rhino savunması karşısında ne yapacağını göreceğiz.
Veremos o que a ofensiva usa contra a defesa habitual do Rhino.
Git işine Rhino.
Desaparece, Riley.
Sizlere sunmaktan gurur duyuyorum. İlk kez bir arada yan yana, omuz omuza, bayanlar baylar ve çocuklar karşınızda Gergedan Smoochy ve Gökkuşağı Randolph!
É com imenso prazer que vos apresento, juntos pela primeira vez... lado a lado, ombro a ombro, Senhoras e senhores meninos e meninas, recebam Smoochy o Rhino e Rainbow Randolph!
Spearmint Rhino.
Spearmint Rhino.
Neresi olabilir ki? Rhino.
No Rhino.
çok güzel. bir kaplan.
A rhino, a lion, a tiger, a giraffe, a monkey.
Rhino'da dansçı olan Pomona'yı biliyor musun?
Conheces a dançarina de Pomona, do Rhino?
Spearmint Rhino'da.
Ele está no Spearmint Rhino.
Gergedanların tuhaf olduğunu düşünürsünüz hele.
E achaste que Rhino era estranho?
Bana 28 gram Elektrikli Pus, İri Çiçek Pestil, Beyaz Rus, Mavi Gergedan...
Preciso de 30 gramas de Electric Haze, de Big Bud de Grape Crush, de White Russian, de Blue Rhino...
Rhino'daki bir kıza güzel bir kucak dansı yaptırdım.
Tive uma bela lapdance de uma rapariga no Spearmint Rhino.
Beyaz gergedanla geri çaprazlanmış Kaliforniya türü.
Semente da Califórnia white rhino traçada.
Çığlık Atan Gergedan da çalışıyordu.
Pois, eles resultam no Screaming Rhino.
Bu aldığın en kolay komisyon olacak, Rhinodaki iş hariç.
Este vai ser o cheque de pagamento mais fácil que vais ter, excepto a restrição no Spearmint Rhino.
Ama dinle, Bir kaç aya kadar geri döneceğim ve Rhino'da birer biftek yer bir kaç da dansı kız kaparız, tamam mı?
Mas, escuta, eu volto dentro de alguns meses, e comemos um bife e arranjamos umas dançarinas no Rhino, está bem?
Ana yolumuz, "Çita" onu takip eden tali yolumuz "Rhino", ve son olarak da "Çılgın At". Ki, bu da bizi, şehirdeki en sakat yer olan Büyük Cami'ye götüren yol.
A estrada principal que chamamos de Leopardo, foi seguida pela unidade Rhino e pela unidade Cavalo Louco e esta última ao longo da mesquita central que é a Sétimo Véu.
Peki siz bizden, "Rhino" güzergahındaki yolu mu kapatmamızı istiyorsunuz?
Pelo que entendi bloqueamos a área ao longo da unidade Rhino?
Eğer buradaki ana yol, ve "Rhino" yolu arasında..
Em tudo que virem entre a unidade do Sétimo Véu, e do Rhino.
- Adım Rhino ( Gergedan ).
- Eu sou o Rhino.
Rhino isminde bir hamster mı?
Rhino, o hamster.
- Sakin ol, Rhino.
- Calma! Calma, Rhino!
Atladığım bir nokta var mı, Rhino?
Falta alguma coisa, Rhino?
Yakın dur, Rhino.
Não o deixes fugir, Rhino.
Hayır!
Rhino, não!
Yetişkinler pembe Rhino kasetleri ile çok şirin!
OS ADULTOS "Bonita em Rosa"
- Spearmint Rhino kulübü.
- No Spearmint Rhino.
- Rhino Böceği,
Escaravelho rinoceronte. Genus Megasoma.
Daha onu becermedin mi?
A RHINO CONDOMS QUER SABER : JÁ A COMESTE?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]