Ricotta Çeviri Portekizce
20 parallel translation
94R511, Ricotta.
- 94R511, Ricatta.
"Ricotta" böreği.
Uma tarte ricotta.
Seni görmeye ve "ricottayı" vermeye geldim.
Vim ver se está bem e trazer-lhe a ricotta.
Ah Tanrım, bu bana ricotta peynirimizin kalmadığını hatırlattı.
Por falar nisso, Will. Ficámos sem queijo ricota.
- Ananaslı Ricotta pastası.
- Tarte de requeijão com ananás.
Eritilmiş kuru "ricotta" ile doldurmuşlar.
São recheadas com requeijão seco derretido.
- Bir kaşık ricotta.
- "Libelinha com Barata."
Ben sizinle mutluyum, salça, rikotta peyniri, kıyma makarnanın eşsiz bileşimi.
- Eu sou feliz quando estou contigo, sua delicada mescla de molho de tomate, queijo ricotta, carne e massa.
Tatlım, peyniri uzatırmısın bana lütfen.
Querido passa-me o ricotta por favor
Selam, Mark. Şeyli söyleyebilir misin, mesela, italyan peynirli ya da onun gibi birşey?
Mark, podes pedir uma com queijo ricotta ou assim?
Ricotta peyniri ve kayısılı ay çöreği badem ezmeli, kahveli kek ve limon rendeli, şeftali kremalı pastayı bulana kadar hep daha iyi yemek tarifleri arayıp durdum.
Croissants de ricotta e damasco, bolachas de moca com uma camada de amêndoa, e bolo de limão com cobertura de pêssego...
Şimdi de ricotta peyniri ekleyin diyor.
Diz que se junta o queijo ricotta.
Bu ise ricotta.
Isto é queijo fresco.
Bize de dram lazım. Ricotta peynirimi gören oldu mu?
Alguém viu o meu queijo ricota?
... içlerinde ricotta peyniri var.
Eles têm queijo ricotta por cima.
- İçinde Ricotta peyniri de olmalı. - İşte bu komik.
- Devem ter ricota ou isso.
Biraz ricotta ve beyaz sos mideni yatıştırır mı?
É só um bocado de ricota, com molho branco. para aconchegar o estômago.
Tamam, lor peynirli pankeklere kalktım.
Está bem, foram as panquecas de ricotta.
Sara, yaz sebzelerini görünce yatakta duramadım ve sana, Ricotta hazırladım.
Sara, enlouqueci com os vegetais de verão numa cama de ricota para ti.
Espresso.
Ovos italianos à La Milanese um pouco de polenta, um pouco de biscotti, um pouco de ricotta e muito expresso.