English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Riddick

Riddick Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Bu Riddick'in gittiği yön.
É na direcção do Riddick.
Peki ya eğer Bay Riddick bizi daha önce bulursa.
! Que acontece se o Sr. Riddick nos encontrar primeiro?
Riddick'i değil.
Nem sinal do Riddick.
Katil gibi görünmesini bir kenara bırakalım. Riddick bu ününe lâyık biri.
Homicídios à parte, Riddick pertence à galeria da fama.
Riddick nereye kayboldu?
Onde está o Riddick?
Belki de sana Riddick'in nasıl kaçtığını anlatmalıyım.
Talvez te deva contar como o Riddick escapou.
Beni korkutuyorsun Riddick.
Estás-me a assustar, Riddick.
Bu Riddick'le ilk kapışmamda oldu.
Foi a minha primeira corrida com o Riddick.
Riddick nerede?
Onde está o Riddick?
Bu ne Riddick?
Que foi, Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick.
Riddick?
Riddick bekle!
Riddick! Espera!
Riddick!
Riddick.
Hadi ama Riddick.
Vá lá, Riddick.
Evet, istiyorum Riddick.
Sim, Riddick.
İşte Tanrım! Bay Riddick.
Lá está meu Deus, Senhor Riddick.
Haydi Riddick, kalk haydi, haydi.
Vamos lá Riddick! Levanta-te! Levanta-te!
Riddick ne yapıyorsun?
Riddick, que estás a fazer?
Onlara Riddick öldü de.
Digam-lhes que o Riddick morreu.
Riddick.
Riddick.
Tags, Riddick'i görüyor musun?
Tags, vês o Riddick?
Sana söz verdim Riddick.
Dou-te a minha palavra, Riddick.
Doğar doğmaz boğulan erkek Furyalılarla ilgili... bir hikaye vardır Riddick. Kendi göbek bağlarıyla boğulurlar.
Há uma história, Riddick, sobre jovens Furyanos, estrangulados à nascença, com os próprios cordões umbilicais.
- Riddick!
- O Riddick!
Riddick'i öldürün!
Matem o Riddick!
Riddick'i öldürün!
Matem o Riddick.
Riddick nereye gittiyse gitsin... onu bul ve yok et.
Esteja onde estiver o Riddick, encontra-o e elimina-o.
Şu Riddick'in peşinden git.
Vai atrás desse Riddick.
Demek Riddick bu?
Então, este é que é o Riddick.
- Ve bu Riddick...
- E este Riddick...
Sorduğun için sana Riddick'i anlatırdım.
Ter-te-ia dito do Riddick, se tivesses perguntado.
Beni köle olarak sattılar.
Escravizaram-me, Riddick.
Ne demeye çalışıyorsun?
Que estás a insinuar, Riddick?
Riddick, hayır!
Riddick, não!
Riddick?
Vai!
Ridick!
Riddick!
Riddick'in yaşadığını söylemem gerekmez mi?
Não devia dizer-te que o Riddick está vivo?
İhtimaller yüksek. Riddick'in hayatta olma ihtimali.
As probabilidades são boas... de que o Riddick ainda esteja vivo.
Bence Riddick'e fırsat tanıyalım.
Acho que devemos dar uma hipótese ao Riddick.
Zira senin hakkında çok şey duydu Riddick.
Sabes, ele já ouviu tanto sobre ti, Riddick.
Riddick'i müzeme getirmelerini söyle.
Leva o Riddick aos meus aposentos.
- Sensiz bir yere gitmem, Riddick!
- Não vou sem ti, Riddick!
Değerlerini küçümsüyorsun, Riddick.
Subestimas o valor deles, Riddick.
Artık eskisinden çok daha büyükler, Riddick.
Agora são algo de mais grandioso, Riddick.
Riddick benim kadar sessiz olabilir.
É assim que o Riddick faz.
Onu Riddick sandım.
Pensei que fosse o Riddick.
Bana gözlerini göster Riddick.
Deixa-me ver os teus olhos, Riddick.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
Riddick!
Riddick!
Riddick!
Riddick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]