English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Riddle

Riddle Çeviri Portekizce

104 parallel translation
- Bay Riddle'ın arka bahçesinde birini gördüm.
Vi alguém no pátio do Sr. Riddle.
- Muhtemelen Bay Riddle'dır.
Provavelmente o Sr. Riddle.
- Bay Riddle seni mi izliyordu?
O Sr. Riddle estava a olhar para ti?
Laurie, Bay Riddle 87 yaşında.
O Sr. Riddle tem 87 anos!
Bess Riddle, coq au vin ile yaşadı.
- A Bess Riddle vivia do coq au vin.
Merhaba Harry Potter. Benim adım da Tom Riddle
Olá, Harry Potter, o meu nome é Tom Riddle.
Siz Tom Riddle mısınız?
És Tom Riddle?
Tom Riddle'ı tanımıyoruz bile.
Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle.
Tom Riddle'ın güncesi kayıp.
O diário de Tom Riddle desapareceu.
Tom Riddle.
Tom Riddle.
Riddle zorladı ve...
O Riddle obrigou-me.
Bakın efendim, elimde olmadan bazı şeyler dikkatimi çekti. Tom Riddle'la aramızdaki benzerlikler.
Não pude deixar de reparar em certas coisas, certas semelhanças entre...
Mükemmel bir soydan gelen ve rakip tanımayan atıyla, milyoner Bay Riddle sonunda mükemmel atı yaratmış olabilir.
De origem perfeita, em perfeita forma, e com um recorde perfeito o milionário Riddle talvez tenha criado o cavalo perfeito.
- Bay Riddle nasıl isterse.
O que o Sr. Riddle quiser!
Duydunuz mu?
Está a ouvir, Sr. Riddle?
1 00 bin bahisli koşuda koşacak mısınız?
Vai entrar na corrida dos $ 100.000 Sr. Riddle?
Dedim ki, "Bay Riddle'in bu ülkeye bir borcu var, o da..."
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma...
RlDDLE SUSKUN, BU MUAMMANlN ÇÖZÜMÜ YOK
RIDDLE MUDO NENHUMA RESPOSTA DE RIDDLE
Bu gün Berbard Riddle ile toplantım var.
Vou para a minha reunião com Bernard Riddle.
Berbard Riddle?
Bernard Riddle?
Gördüğüm kadarıyla Embry-Riddle * mezunusunuz.
Vejo que é formado pela Embry Riddle.
Buradakiler bir kişiye ait, Voldemort'a ya da, o zamanki adıyla Tom Riddle'a.
Neste caso, de um indivíduo, Voldemort, ou, como era conhecido, na altura, Tom Riddle.
Zaman içinde, Tom Riddle Hogwarts'tayken belli bir öğretmene giderek yakınlaştı.
Com o tempo, enquanto estava em Hogwarts, o Tom Riddle foi-se aproximando de um professor em particular.
Onu tanıyordunuz, değil mi efendim, Tom Riddle'ı?
Conhecia-o, não conhecia, o Tom Riddle?
Mr. Riddle Hogwarts'tayken pek çok öğretmeni oldu.
O Mr. Riddle teve vários professores, enquanto esteve em Hogwarts.
Mr. Riddle'la ilk tanıştığımda, parlak olmasına rağmen sessiz kendini harika bir büyücü olmaya adamış bir çocuktu.
Quando conheci o Mr. Riddle, era um sossegado, embora brilhante, rapaz, decidido a tornar-se um feiticeiro de primeira.
Size sorular sormaya geldiğinde Tom Riddle'a da mı öyle dediniz?
Foi isso que disse ao Tom Riddle, quando ele lhe fez perguntas?
Onu sadece ben öldürebilirim, ama bunu yapmak için yıllar önce Tom Riddle'ın odanızda size ne sorduğunu ve ona ne söylediğinizi bilmem gerek.
Só eu posso destruí-lo, mas, para o fazer, preciso de saber o que o Tom Riddle lhe perguntou, há anos, no seu gabinete, e preciso de saber o que lhe disse.
- Tom Riddle'ın güncesi.
- O diário do Tom Riddle.
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Dumbledore o yüzüğü yok ettiğinde sen Tom Riddle'ın günlüğünü yok ettiğinde bir şeyler hissetmiş olmalı.
Quando o Dumbledore destruiu o anel, quando destruíste o diário do Tom Riddle ele deve ter sentido alguma coisa.
Sırlar Odası'nda, Tom Riddle'ın günlüğünü.
O diário do Tom Riddle na Câmara dos Segredos.
Riddle'ın o günlükteki parçası beni öldürmeye kalkmıştı.
O bocadinho do Riddle que estava naquele diário tentou matar-me.
Tom Riddle'ın günlüğünü, bir basilisk dişiyle yok ettin, değil mi?
Tu destruíste o diário do Tom Riddle com uma presa de basilisco, não foi?
- Tom Riddle.
- Tom Riddle.
Sırrı saklayacak bir bilmece içinde 3 ipucu.
Riddle três vihjett segredo ktkevt.
Kardeşinle konuşan şu Riddle'lı çocukları gördün mü?
Vês aqueles rapazes de Riddle a falar com o teu irmão?
Sanırım odunları Riddle'ın oradan topluyor.
Creio que ele trás o seu stock de Riddle.
Yaşıyor ve sanırım burada, Riddle'da.
Ele está vivo, e acredito que esteja aqui em Riddle.
- Riddle'da mı?
- Aqui em Riddle?
Riddle'da ne yapıyorsun peki?
Então, o que estás a fazer em Riddle?
Sanırım o adam Riddle'da yaşıyor.
Acho que o homem mora em Riddle.
"Doğum yeri : Riddle, Pennsylvania."
" Local de nascimento :
Biyolojik anne babası, Gene ve Sandra Bristol.
Riddle, Pensilvânia. " " Pais : Gene e Sandra Bristol. "
Riddle'daki psikiyatrik dosyalar nerede? Bir saniye.
Arquivos psiquiátricos de Riddle?
"Yargılamaya ehil bulunmayan Gene Bristol 15 Mart 1989 tarihinde Riddle Akıl ve Ruh Hastalıkları Hastanesi'ne yatırıldı."
"Gene Bristol, foi declarado sem condições de ir a julgamento, tendo sido enviado para o Hospital Psiquiátrico de Riddle em 15 de março de 1989."
Aslında Holly Riddle doğumlu.
Bem, na verdade... A Holly nasceu aqui em Riddle.
Nelson Riddle Orkestrası!
A Orquestra Nelson Riddle!
Şef Riddle nasılsınız?
Comandante Riddle.
Şef Riddle'ın bazı haberleri var.
Comandante Riddle tem algumas novidades.
Riddle'ın birden bire herkesin işlerine burnunu sokmasının nedeni İtfaiye Müdürü olma şansının olmasından.
O único motivo do Riddle intrometer-se com toda a gente de repente, é porque ele acha que tem uma hipótese de se tornar Comissário dos Bombeiros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]