English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ridge

Ridge Çeviri Portekizce

565 parallel translation
Gittikçe hızlanan demir canavar, Blue Ridge dağlarına ilerliyor.
Avançando rápidamente, o monstro de ferro dirige-se aos montes Blue Ridge.
- Pine Ridge.
- Em Pine Ridge.
Little Bighorn Irmağı yakınlarında Rosebud sırtındasın.
Está em Rosebud Ridge, acima de Little Bighorn.
Oak Ridge, New York.
Oak Ridge, Nova lorque.
Clayton Forrester, Oak Ridge'den bu yana sizi görmemiştim.
Clayton Forrester, não o via desde Oak Ridge.
Kamp, Vienna'nın Yeri ile Furnace Dağı arasında olmalı.
Então tem de ser entre o salão da Vienna e Furnace Ridge.
Çünkü o dağın ardında bir şey yok. Biliyorum.
Porque depois de Ridge não há nada.
Ridge mi?
Ridge?
Clint'e silahını ver.
Ridge, dá aquela pistola ao Clint.
Ridge ne yapmak istiyor, biz askerlerin seni aradığını biliyoruz.
Ridge quer dizer que sabemos que as tropas estão á tua procura.
Ridge dediği gibi, İpten kaçmak için bir şey yapmadım.
Como disseste Ridge, não tenho como fugir da forca.
Cemetery Ridge'de olsaydın, bilirdin.
Se tivesse estado no Cemetery Ridge, saberia.
Cemetery Ridge.
Cemetery Ridge.
İşte Cemetery Ridge.
Isto é Cemetery Ridge.
Senin uzun boynuzluları ldiot Ridge yakınlarında buldum.
Dei com os teus touros em Idiot Ridge.
- Öyle görülüyor ki bu kuşu daha önce Missionary Ridge'de de duydum efendim.
Acho que já ouvi esse pássaro antes, senhor. Em Missionary Ridge.
Söyle ona, Bony Ridge'deki kulübede beklesin... ta ki yargιç beklemekten yorulana dek.
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar.
Yemek salonunda üç kişiyi öldürüp, intihar eden Şerif Willis hakkında tıbbi bilgiye ihtiyacım var.
Preciso de algumas informações médicas sobre o Delegado Willis, que baleou três pessoas e depois se matou... num restaurante, em Brush Ridge. Preciso disso imediatamente.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave son yüklerinin de atıldığını rapor ediyor.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave relata os despejos finais.
Bu yüzden, demiryolu Rock Ridge'den geçmek zorunda.
Por isso o caminho de ferro tem de passar por Rock Ridge.
Rock Ridge.
Rock Ridge.
Rock Ridge'de.
Rock Ridge.
Evet, bu demiryolu Rock Ridge'den geçerse... bu arazinin değeri milyon dolar olur, ve ben onu istiyorum!
Sim, quando o caminho de ferro atravessar Rock Ridge... aquele terreno valerá milhões. Quero-o para mim!
Rock Ridge'tekileri oradan nasıl çıkaracağımızı biliyorum.
Sei como correr com toda a gente de Rock Ridge.
Rock Ridge'dekilerin başına gelecekler... pişmiş tavuğun başına gelenlerden beter olacak.
Rock Ridge vai sentir-se como uma galinha... apanhada na engrenagem de um tractor!
" Bir zamanlar, Rock Ridge adında huzur dolu bir kasaba varmış
" Era uma cidade pacífica chamada Rock Ridge
Rock Ridge'den gelen bu acil telgraf kaldı.
Só este telegrama urgente de Rock Ridge.
Başsavcı olarak sizi temin ederim ki... Rock Ridge'e barışı geri getirecek uygun bir şerif bulunacaktır.
Como Director Geral, posso garantir... que será encontrado um xerife adequado para restaurar a paz em Rock Ridge.
Rock Ridge halkına öyle şeyler edecek bir şerif bulmalıyım ki... adamın görüntüsü bile onları kasabayı terk etmeye zorlasın.
Se conseguir arranjar um xerife tão insultuoso para Rock Ridge... que só de olhar para ele toda a gente se assustasse...
Emirleriniz doğrultusunda... Rock Ridge'e atanan yeni şerifle sizi tanıştırmak istiyorum.
Conforme as suas instruções... quero apresentar-lhe o novo xerife de Rock Ridge.
" Rock Ridge şerifliğini...
" assumo o cargo...
"devralıyorum."
"de xerife da cidade de Rock Ridge."
ROCK RIDGE BELEDİYE MECLİSİ
CONCELHO DA cidade DE ROCK RlDGE
" Biz beyazlar, Rock Ridge'in dindar vatandaşları...
" Nós, os cidadãos brancos e cristãos de Rock Ridge,
ROCK RIDGE BARINDA HUZURLARINIZDA
AO VIVO NO BAR DE ROCK RIDGE
Rock Ridge şerifini baştan çıkarıp, terk etmeni istiyorum.
Quero que seduzas e abandones o xerife de Rock Ridge.
Hedley Lamarr gibi üst düzey bir yetkilinin... Rock Ridge'le ne işi olduğunu belki biliyorsundur.
Talvez saibas porque é que um peixe graúdo... como o Hedley Lamarr tem interesse em Rock Ridge.
Karşında Rock Ridge'in yasal olarak atanmış şerifi duruyor.
Estás a falar com o xerife de Rock Ridge.
Rock Ridge mi?
Rock Ridge?
Rock Ridge'in şerifiyle konuşuyorsun.
Estás a falar com o xerife de Rock Ridge.
Rock Ridge'i yakıp yıkacak bir saldırı başlatmaya karar verdim.
Vamos lançar um ataque que reduzirá Rock Ridge a cinzas!
ROCK RIDGE'İ MAHVEDENE GÜNDE 100 DOLAR ÖDENECEK
PARA DESTRUIÇÃO DE ROCK RIDGE 100 DÓLARES POR DIA
Yarın öğlen Rock Ridge'e saldırmaya hazır olun.
Prepara-te para atacar Rock Ridge amanhã ao meio-dia.
Bütün kardeşlerini topla. Ne kadar odun, bez, boya ve çivi bulabilirseniz toparlayın... ve gece yarısı Rock Ridge'in beş kilometre doğusunda beni bekleyin.
Quero que reúnas todos os irmãos, juntem toda a madeira, telas, tinta e pregos que consigam sacar... e venham ter comigo à meia-noite a 5 km a leste de Rock Ridge.
Şimdi, güneş doğmadan... buraya, Rock Ridge kasabasının tam bir kopyasını inşa edeceğiz.
Antes do nascer do sol... vamos construir neste local uma réplica exacta de Rock Ridge.
Yarın, Lamarr ve adamları Rock Ridge'i yerle bir etmek için... kasabaya hücum edince aslında maket Rock Ridge'i yerle bir edecekler.
Amanhã quando o Lamarr e os seus homens vierem... destruir a verdadeira Rock Ridge, destruirão a falsa Rock Ridge!
Ama bunu gerçek Rock Ridge sanacaklar!
Mas vão pensar que é a verdadeira!
Rock Ridge'in mükemmel bir kopyasını yaptık.
Fizemos uma cópia perfeita de Rock Ridge.
Acele edin. Çabuk olun, yoksa asla Rock Ridge'e ulaşamayız.
Despachem-se ou nunca chegaremos a Rock Ridge!
Rakamlara bakarak nasıl % 50'ye ulaştığını anlayamadım.
Com base nos números, não sei como a Blue Ridge poderá subscrever 50 %.
Blue Ridge bunu kabul etmez.
A Blue Ridge não vai na conversa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]