English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ridley

Ridley Çeviri Portekizce

306 parallel translation
- Amazon eyerleri mi, Riley?
- Acompanhantes, Ridley?
Ridley ile çabucak gidip, bir kaç resim çekip ve ne bulacağıma bakacağım.
Vou até lá com o Ridley, tiro algumas fotos, para ver o que consigo descobrir.
Gidelim, Ridley.
Vamos, Ridley.
"Adamı oyna, Efendi Ridley."
"Manipule o homem, Mestre Ridley"
Marcus Ridley, ne bok işin var burada?
Marcus Ridley, como voce está?
- Ridley'in harika macerasına hazırmısın?
- Pronto para uma grande aventura do Ridley?
Evet bayanlar. Sir Ridley evinde.
Senhor Ridley está na casa.
Jonathan'a ve Ridley'e.
Ao Jonathan e ao Ridley.
Hey, Ridley, aslanım.
Ei, Ridley, meu amigo.
Ridley, adamım.
Ridley, meu homem.
Ridley, bu kadran mil gosteriyor!
Ridley, isto é em milhas por hora!
Ridley arkamızda ışık var!
Ridley, eu vejo luzes!
- Ridley ben iyi olacağım.
- Ridley, eu ficarei bem.
Ridley nerede?
Onde está o Ridley?
Çeyrek finalde dört takım var, ama Marcus Ridley olmadan onun tropikalbir yerdeki arkeolojik kazıda sıtmaya yakalanarak sakatlandığı bildirildi.
Tem quatro time nas quartas-de-finais, mas sem Marcus Ridley que foi aleijado por um ataque de malária no qual ele contraiu nos trópicos em uma escavação arqueológica.
Ridley, eğer yapacak daha iyi bir işin yoksa... not alır mısın?
Ridley, aponta aí, se não tens... mais nada para fazer.
Ridley, bir not daha alır mısın?
Ridley, anota de novo.
Sıradaki ne Ridley?
E agora, Ridley?
- Dr. Ridley miydi?
- Foi o Dr. Ridley?
Evet, Dr. Ridley'di.
- Sim, foi o Dr. Ridley.
Sağlık Bakanlığı'na göre, Barnett'in ölüm belgelerini imzalayan Dr. Ridley,... 1979'tan beri resmi olarak doktor değilmiş.
De acordo com a AMA, o Dr. Ridley, que assinou a certidão de óbito do Barnett, não é médico licenciado desde 1979.
Dr. Ridley bu mu? Evet.
- Aquele é o Dr. Ridley?
Joe Ridley, hızla ilerleyen yaşlanma süreçlerini durdurabileceğini düşünmüştü.
Joe Ridley achava que poderia parar o seu processo de envelhecimento.
Joe Ridley'i tanırdım.
Eu conhecia o Joe Ridley.
Joe Ridley'e ne derlerdi, biliyor musunuz?
Sabe o que é que eles chamavam ao Joe Ridley pelas costas?
Peki Dr. Ridley tıp lisansını nasıl kaybetti?
Então como é que ele perdeu a licença de médico?
Korkarım meslektaşınız Dr. Ridley, tekrar ortaya çıktı.
Receio que o seu colega, Dr. Ridley, tenha desaparecido da face da terra.
- Ridley bir yolunu bulmuş.
- O Ridley encontrou uma maneira.
Ridley'in, NIH'te, insanlar üzerindeki deneylerden çıkardığı notlara göre yaşlanmayı kaçınılmaz bir şey olarak değil, bir hastalık olarak gördüğü anlaşılıyor.
Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista.
Buna rağmen, Ridley'in çalışmalarının ya da teorilerinin işe yarayıp yaramadığı konusunda bir kanıt ya da bir umut oluşturacak bir ışık yok.
Contudo, não há qualquer prova de que o trabalho de Ridley tenha tido resultado, ou que as suas teorias tenham alguma validade.
Dr. Joe Ridley.
Dr. Joe Ridley.
Eğer gerçekten Dr. Ridley'seniz, son 5 yıldır neredeydiniz?
Se é mesmo o Dr. Joseph Ridley onde tem andado durante estes últimos cinco anos?
Siz de, Barnett'in, Ridley'in araştırmasını çaldığını biliyorsunuz.
E você sabe, é claro, que o Barnett roubou toda a pesquisa do Ridley.
Ama Ridley'in bilmediği şey, hükümetin, araştırma bilgileri için Barnett'le pazarlık halinde olduğu.
O que o Ridley não sabe é que o nosso governo está a negociar com o Barnett para lhe comprar a ele.
Ve yemin ederim, dün gece evimde biri vardı. Ama Ridley kapımı çaldığında, sesi onun çıkardığını düşündüm.
Ontem à noite podia jurar que tinha alguém no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu pensei que me tivesse enganado e o barulho fosse ele.
Yeni arkadaşın, Ridley.
O teu novo amigo Ridley.
İsmin Ridley Scott ya da James Cameron mu?
Chama-se Ridley Scott ou James Cameron?
Sağ ol. Ridley Scott bir numaradır.
- Há mesmo gostos para tudo...
Ridlet Scott çektiği andan itibaren bir efsaneye dönüşmüştü.
Tornou-se praticamente numa lenda. Desde que o Ridley Scott o fez.
- Adınız ne, memur bey? - Ridley.
- E o senhor agente chama-se...
- Ahlak Masası'ndan mı?
- Ridley. - É agente da BC?
Hayır, Ridley, adı Ridley'di.
Não, ele chamava-se Ridley.
Ridley çok garip biriydi.
Ele era muito estranho.
Ridley gülümsemedi bile. Sanki damarlarında buzlu su dolaşıyordu.
O Ridley nem sorriu, parecia que tinha gelo nas veias.
- Evet. Ridley adındaki bir memuru araştırmanızı istiyorum.
Quero que investiguem um agente chamado Ridley.
Peter Francis Ridley.
Ridley, Peter Francis Ridley.
- Biliyorum. - Ridley çok taşınmış.
- O Ridley mudou-se muitas vezes.
Ridley'in annesinden nasıl nefret ettiğini anlayabiliyorum ama bu noktaya kadar gelmesi inanılmaz.
Compreendo que ele detestasse a mãe, mas chegar a este ponto?
Ridley'in çalıştığı bölgelerle fahişelere yapılan saldırıları karşılaştırıyordum.
A cruzar referências de ataques a prostitutas em esquadras do Ridley.
Memur Ridley, bizimle karakola kadar gelmeniz gerekiyor.
Agente Ridley, precisamos que nos acompanhe à esquadra.
Yanarak geberin canavarlar!
- Deus o abençoe, Master Ridley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]