English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Road

Road Çeviri Portekizce

1,549 parallel translation
Bugün Harford Road'u...
Hoje a Estrada Hartford...
Bates Yolu'ndan sapınca.
Perto de Bates Road.
- Linnell Yolu, hemen şurası.
- De Linnell Road, perto de... - Não, não.
Celia Steimer'in ailesi ve arkadaşları polisin onu bulması için ellerinden geleni yapıyor.
para ajudar a Polícia a encontrar a jovem. Mais de 50 voluntários passam a pente fino as águas e as zonas florestais de Marshall Road Forest.
CommerciaI Yolu ve Cannon Caddesi'nin kesiştiği yerde trafik kazası.
Acidente de trânsito no cruzamento da Commercial Road com a Cannon Street.
EDGEWARE YOLU, LONDRA
EDGWARE ROAD, LONDRES
Efendim, dezenfekte üniteleri, Londra Duvarı'ndaki, Commercial Yolu'ndaki Londra Köprüsü'ndeki, Old Caddesi'ndeki kordonlara gönderildi.
As unidades de descontaminação foram enviadas para os cordões de London Wall, Commercial Road, London Bridge, Old Street.
Morton Yolu'nun 5 km. kuzeyindeki sanayi sitesine gelin.
Pode trazer a minha filha a um parque industrial a 5km a norte, na Morton Road.
Roadside Lokantası, Libby.
"Restaurante Road Side, Libby." Sara.
Blue Diamond Yolu'nun dışında. Southern Highlands'da.
Perto de Blue Diamond Road, na zona de Southern Highlands.
Wendy Green Valley'deki Sunshine Road'da 118 numarada oturuyordu.
A Wendy vivia aqui no 118 Sunshine Road em Green Valley.
Şimdi, Memur Mann 24 dakika sonra onu Industrial Road'da durdurdu.
Agora, o agente Mann mandou-a parar na Industrial Road 24 minutos mais tarde.
Klinikten Industrial Road'a gidiş 10 dakika sürer.
Leva-se 10 minutos a conduzir da clínica até à estrada industrial.
Sahibi, Graeme Chen. Engelfield Yolu, Las Vegas Nevada'da oturuyor.
De Graeme Chen, situada em n.º 1 Engelfield Road, Las Vegas, Nevada.
Newberry Yolu'nda, 103'üncü Cadde'yle Fountain arasında.
Canal no 3329 na Newberry Road entre a 103ª e a Fountain.
Şu an Lincoln Yolu Alışveriş Merkezi'nden gelen haftalık nakdi kontrolden geçiriyoruz.
Neste momento estamos a verificar os depósitos semanais do centro comercial de Lincoln Road.
- Şu eski kokteyl kitabını buldum.
Encontrei este velho livro de cocktails na Charing Cross Road.
"Yoldan çıkaran" derler.
Chama-se Road Kill.
Peki benimkine ne dersin?
E o que achas sobre o sabor'Rocky Road'?
Adeta cennet. "Yol, beni yuvama götür." Eski bir John Denver şarkısıdır.
É quase o Céu. "Take me home, country road". A velha canção do John Denver.
Tabi hayır, kesinlikle.
- Não. Claro, apanha a High Road.
High road?
- High Road?
Son hatırladığım Belvedere yolunda yürüyordum.
'A ultima coisa que me lembro, é de caminhar pela Belvedere Road.
Altı-Paul-11 destek istiyor, adres 95 Round Hill Road.
Seis-Paul-11 pede reforços na 95, Round Hill Road.
Greenbrook Road'a gelmelisin.
Não, tens de aparecer em Greenbrook Road.
567 Charleston Yolunda, George Elkins var.
Há um George Elkins no 567 Charleston Road. Pode ser o pai dela.
Michael'ın yerinden getirdiler, York Yolunun oradan.
Trazem-no do Michael's, na York Road.
Benim elimde var bir tane. Harford yolunun orada hacizli bir yer var.
É uma casa hipotecada em Harford Road.
Hagerstown da telefonun ilk olarak sokağa düştüğü Virginia, Falls Church, 1-4-4-0 Propane Yolu'ndaki Mondo Mart'a yolladıklarını söyledi.
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. Daqui é que saiu para a rua.
Midtown Yolu'nun dışında.
- Em Reisterstown Road?
Sakin ol dostum, bu araç off-road için tasarlanmış.
Relaxa. Esta coisa é feita para andar fora da estrada.
Gabordaki fen sınıfı tam bir inek takımı baba.
Conheces o bar gay na Fairhaven Road? O letreiro diz : "Entre de traseira." Essa é boa.
"Pete, beni Walsh yolundaki Brigid Abbey barına götürdü esas mekânı ve çetesiyle tanıştırdı."
Pete levou-me para o Pub de Brigid Abbey, em Walsh Road. O seu ponto de encontro, e me apresentou sua gangue.
Pardon. Uh, Atwood caddesinin nerede olduğunu biliyor musunuz?
Por favor sabem dizer-me onde fica Atwood Road?
Sanırım Fulham yolunda bir tane var.
Acho que há uma na Fulham Road.
Çok zaman oldu. Sanırım şu aralar Ledbury Yolunda bir butikte çalışıyor.
Acho que está a trabalhar numa boutique na Ledbury Road.
West Minister yolundaki eski çiftliğe taşındınız, değil mi?
Acaba de se instalar na quinta velha da Westminster Road?
Tara Road'u satacak mıyız?
Vender Tara Road?
Tara Road, evi kaybedeceğim.
Tara Road! Vou perder o terreno.
Evi kaybedeceğiz, Tara Road'u kaybedeceğiz!
Vamos perder a casa, vamos perder Tara Road.
Ama bugün, bu ev üzerindeki şahsi teminatı, Tara Yolu 16 numarayı... Ria'ya iade etmen gerek.
Mas, hoje temos que devolver a hipoteca desta casa em Tara Road, n.º 16 à Ria.
Evin adresi 88 7 Beyaz Sahil Yolu.
Ele está no no 87 em White Beach Road.
Tottenham Court Yolu, Orta İngiltere'de.
Tottenham Court Road fica no centro.
Bir gün, arkadaşlarımla Tobelo Yolu'na gittik striptiz kulüplerinin olduğu bir cadde erkekler her şeylerini çıkarıyorlar.
Fomos a Portobello Road, onde há aqueles clubes todos... de homens nus, aqueles que mostram tudo.
Tepe yolu üzerinde bir kaza meydana geldi. Olay yerindeyim.
Há um acidente de viação em Cypress road, na Clear Water Bay, Estou a tratar dele.
2 Charles 9. Burası İstasyon 4. Cedar Caddesi'nin karşısında 2221 Mill Yolu'nda 211 durumu var.
Dois Charles Nove, há um 211 em progresso na 2221 Mill Road, perto da Street Cedar.
Onlarla üssün yarım km. uzağındaki Eski Nehir Sokağı'ndaki otelde buluş.
Vai ter com eles ao hotel em Old River Road, a meio quilómetro da base.
15527 Doğu Charleston caddesi. Burdan çok uzak.
East Charleston Road, no 15527.
Bayside Yolu 720 numarada oturuyor.
Mora no número 720 da Bayside Road.
Road House.
"Road House"
Sokağın adı Stratford Road.
Rua Stratford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]