Rocko Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Rocko, bu söylediğine inanamıyorum.
Rocko, não acredito no que disse.
Rocko!
Rocko!
Rocko, mahalleyi hatırla.
Rocko, lembra-te como era na rua.
Rocko, hadi.
Rocco, vamos.
Rocko, onlar bizi öldürmeden buradan gidelim.
Rocko, vamos indo antes que nos limpem o sebo.
İyi gidiyorsun, Rocko.
Estás a sair-te bem, Rocko.
- Evet, onu indir, Rocko.
- Sim, faz KO, Rocko.
Rocko, kafasını patlat!
Rocko, rebenta-lhe a cabeça!
Çivi ile Çivi, en sevdiğim arkadaşlar.
Rocko e Rocko, os meus mafiosos favoritos.
- Rocko, dövüş tek çıkış yolu.
- Rocko, a saída são os combates.
- Rocko, Tommy Gunn'ı hatırladın mı?
- Rocko, lembras-te do Tommy Gunn?
Bu bir espri, Rocko.
São piadas de ginásio, Rocko.
Kokuyu alabiliyor musun, Rocko?
Está-te a cheirar, Rocko?
Leş gibi fırsat kokuyor, Rocko.
O gajo tresanda a oportunidade.
- Rocko, o buna değmez ortak.
- Rocky, não vale a pena, meu.
Gemin battı, Rocko.
O teu barco afundou.
Rocko! Bil bakalım yemeğe kim geliyor.
Olha quem apareceu para jantar.
- Rahat ol, Rocko.
- Calma, Rocko.
Rocko, o sen değil ve asla olmadı.
Rocko, não é como tu e nunca foi.
- Rocko, fazla TV gözlere zararlıdır.
- Televisão a mais faz-te mal aos olhos.
Rocko, bir şeyler içelim mi?
Rocko, vão umas bejecas?
Rocko, onun kim olduğunu anladın değil mi?
Rocko, sabes quem é, hã?
Haydi, Rocko.
Anda, Rocko.
Sana bir fırsat verdi.
O Rocko treinou-te para o título.
Rocko, Henshaw!
Rocko, Henshaw!
Rocco! Onları durdur!
Rocko, pare esses sujeitos!
- Profesör Rocko, Rektör Knuckles.
Professor Rocko, Reitor Knuckles?
İyice yumuşadığında da benim ufaklığın tadına baktırdım.
Quando ela já estava macia deixei o Rocko tratar dela.
Yani avatar rocko yla o zaman mı konuşabileceğiz?
Então, é nessa altura que poderei falar com o Roku?
Rocky, Rocko... Neyse işte.
Rocky, Rocko, o que for.
Geç oluyor Rocko.
Está a ficar tarde, Rocko.
Rocko kimse sana unvan fırsatı vermez.
Rocko, ninguém vai dar-te uma luta para o título.
Hoşça kal.
Adeus, Rocko.
- Yapabilirsin Rocko.
Tu consegues, Rocko!
Dokunun.
Rocko, é o último assalto da tua vida!
rocko kızını aramaya izin alacağımı biliyorum *
Sr. Rocco, dá-me permissão para namorar com a sua filha?
Rocko, Kızının iyi bir kız olmadığını biliyormuydun?
Rocco, sabes que ela não é a tua filha?
- Hadi ama elimi havada bırakma, Rocko.
- Não me deixes de mão no ar.
Rocko, tüm vücudunla önderlik etmelisin.
Rocko, precisas de conduzir com todo o teu corpo. Não apenas os teus braços.
Ve Rocko, bana istediği zaman çakabilir.
E Rocko pode fazer um cambré comigo quando quiser.
Gidelim Rocko.
Vamos, Rocko.
Rocco eniştemle evlenene kadar çok ünlü bir Broadway dansçısıymış. Sonra kariyeri için Las Vegas'a taşınmaya karar vermiş.
Era uma grande estrela em Broadway, até casar com o meu Tio Rocko e ele achou que era melhor para ela mudarem-se para Las Vegas.
Rocco eniştemi ne yaptın?
E onde é que pôs o Tio Rocko?
- Rocco mu?
- O Rocko?
O Rocco.
Esse Rocko.
ikisinin de ismi Rocco'ydu.
Tínhamos até 2 guardas que trabalhavam em 2 turnos, ambos chamados Rocko.
Sorun değil Rocko.
Não faz mal, Rocko.
- Yapabilirsin, Rocko.
Hás-de conseguir.
Yakında görüşürüz, Rocko.
Até breve, Rocko.
Şimdi, Rocko, Laila...
Agora, Rocko, Laila...